CONSENTS in Russian translation

[kən'sents]
[kən'sents]
согласие
consent
agreement
acceptance
approval
concurrence
harmony
permission
consensus
accord
assent
соглашается
agrees
concurs
accepts
consents
concedes
разрешения
permission
permits
authorization
resolution
approval
resolving
consent
authorisation
licence
allowing
согласия
consent
agreement
acceptance
approval
concurrence
harmony
permission
consensus
accord
assent
разрешений
permits
permissions
authorizations
approvals
licences
clearances
resolutions
authorisation
authorizing
licenses
согласится
agrees
accept
concur
consents
согласий
consent
agreement
acceptance
approval
concurrence
harmony
permission
consensus
accord
assent
согласии
consent
agreement
acceptance
approval
concurrence
harmony
permission
consensus
accord
assent

Examples of using Consents in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A share issue prospectus, corporate consents, resolutions for issuance,
Проспекта эмиссии, корпоративных одобрений, решений о выпуске,
The smuggled person consents to the smuggling.
Незаконно ввозимое лицо дает согласие на ввоз.
The Client hereby consents to such transfer.
Клиент настоящим дает согласие на такую передачу.
And man consents to perish his own soul in the name of creative activity.
И человек согласен губить свою душу во имя творческого деяния.
The Court shall then summon the husband to enquire whether he consents to the divorce.
После этого суд вызывает ее супруга и спрашивает, согласен ли он на развод.
Parties should be prepared to grant timely consents and other approvals for legal exports
Стороны должны быть готовы предоставить своевременное согласие и другие разрешения на законный экспорт
the user explicitly consents that his or her information is collected via Flurry Analytics.
вы подтверждаете свое согласие на сбор ваших данных с помощью Flurry Analytics.
By using the Site, the User consents to the uses described therein
Используя Сайт, пользователь соглашается на описанные здесь условия
Once a User consents to receive records
Согласие Пользователя на получение записей
Despite her resentment of Cyclops' recent actions she consents to depart with him to resume his mission to protect mutants.
Несмотря на ее недовольство последними действиями Циклопа, она соглашается отправиться за ним, чтобы продолжить их миссию по защите мутантов.
It's too early to discuss the timing for a shareholders' meeting as we need to obtain all requisite consents before the deal is closed.
В настоящий момент говорить о сроках проведения собрания акционеров рано, так как для завершения сделки нам следует получить все необходимые разрешения.
You may revoke your consents by changing internet browser settings
Свое согласие вы сможете отозвать в любое время путем изменения установок своего браузера
Balder consents, and he, the Einherjar and the mortal souls depart Hel with the unconscious Thor.
Бальдер соглашается, и он, Эйнхержар и смертные души покидают Хель с бессознательным Тор.
We may also collect other information you provide, such as your consents, preferences and feedback,
Кроме того, мы вправе собирать иные сведения, которые вы предоставляете, например, ваши согласия, предпочтения и отзывы,
Once a User accesses the website/s of VFS GLOBAL, User consents to use of cookies by VFS GLOBAL.
Просматривая страницу ВФС ГЛОБАЛ Пользователь соглашается на использование Cookies, размещенныхна странице ВФС ГЛОБАЛ.
the End User expressly consents to its use in accordance with this Policy.
Конечный пользователь выражаете согласие на ее использование в соответствии с настоящей Политикой.
If the consents have been obtained, the head of school can provide a vacant state-funded place in the boarding school.
Если все согласия имеются, то директор может предоставить свободное субсидируемое государством место в ученическом доме- интернате.
Provision is made under article 17 for the renewal of part C consents which are issued for a time period not exceeding 10 years.
Согласно статье 17 предусмотрено обновление разрешений по части С которые выдаются на срок, не превышающий десяти лет.
This is actually a confirmation that Paypal consents that it could be used to fund terror activities across many lands.
Это на самом деле является подтверждением того, что Paypal соглашается, что он может быть использован для финансирования террористической деятельности во многих странах.
unless the Data Subject consents to it.
субъект данных выразил с этим согласие.
Results: 329, Time: 0.1149

Top dictionary queries

English - Russian