CONSIDER HIM in Russian translation

[kən'sidər him]
[kən'sidər him]
считают его
consider it
think he
find it
see it
regard him
viewing it
believed him
saw it
рассматривать его
consider it
to regard it
treat it
view it
to address it
look upon it
to examine his
считаю его
think he
consider him
find it
believe it
считаем его
consider it
see it
believe it
regard it
think it
считать его
consider it
regarding him
think of him
to treat him
counting his
find it

Examples of using Consider him in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Church members consider him to be God's spokesperson to his people on earth.
Царя он считает наместником Бога на Земле, власть его- священной.
Consider him part of the pack.
Так что считайте его членом стаи.
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign.
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном.
Later interpretations also consider him the son of Vishnu.
Однако некоторые исследователи считают его сыном Ниусерра.
You may consider him under my protection.
Можешь считать, что он под моей защитой.
You consider him dead?
Ты решил, что он умер?
We consider him erratic and not to be trusted.
Мы считаем, что он непредсказуем, и ему не следует доверять.
You might consider him a cautionary tale.
Вы могли бы рассмотреть его поучительную историю.
a Calarasi bug(his party colleagues consider him very calculating),
каларашский жук( коллеги по партии считают его очень расчетливым),
One defendant in Almaty is being tried in jail because authorities consider him"aggressive" and an escape risk,
Суд над одним из обвиняемых в Алматы проводится в тюрьме, поскольку власти считают его« агрессивным»
I have full trust in Mr. Bezhuashvili, consider him a qualified specialist in military sphere and a manager.
Я полностью доверяю господину Бежуашвили, считаю его квалифицированным специалистом в военной области и руководителем".
Hopi consider him the Earth keeper
Хопи считают его хранителем Земли
I consider him my teacher: he taught me a lot
Я считаю его своим учителем: он многому меня научил и поддержал в начале
You know, Ricky lived with us in foster care for many years, and we consider him our son.
Знаете, Рикки жил под нашей опекой много лет, и мы считаем его своим сыном.
Many film historians consider him the first superstar of Japanese cinema because of his prolific output
Многие историки кинематографа считают его первой суперзвездой японского кино за его плодовитый труд
Since then he has helped me a lot in sports career, and I consider him a good friend.
С тех пор он много помогал мне в спортивной карьере, и я считаю его своим хорошим другом.
so I can not consider him his debtor.
поэтому я не могу считать его своим должником.
Some theatrical historians consider him the greatest American actor,
Некоторые историки театра считают его величайшим американским актером
My dream is to perform with the great chansonnier Charles Aznavour,- he is an iconic personality to me, I consider him an idol!
Мечтаю выступить с великим шансонье Шарлем Азнавуром,- он настоящая легенда для меня, я считаю его идеалом!
Many consider him to be the greatest Southern African military leader after the Zulu king Shaka.
Многие считают его величайшим военным лидером в Южной Африке после зулусского короля Чаки.
Results: 77, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian