CONSIDERATION OF THE SITUATION in Russian translation

[kənˌsidə'reiʃn ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[kənˌsidə'reiʃn ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
рассмотрение положения
consideration of the situation
examination of the situation
to examine the situation
review of the situation
considered the situation
its consideration of the status
seized of the situation
рассмотрение ситуации
consideration of the situation
considering the situation
seized of the situation
the situation under review
изучение положения
study of the situation
examination of the situation
to examine the situation
review of the situation
consideration of the situation
to investigate the situation
рассматривает положение
considers the situation
addresses the situation
consideration of the situation
examines the situation
рассмотрению положения
consideration of the situation
to review the situation
addressing the situation
рассмотрения положения
to address the situation
consideration of the situation
considering the situation
of reviewing the situation
рассмотрения ситуации
to review the situation
consideration of the situation
to consider the situation
рассмотрении положения
consideration of the situation
examining the situation
the review of the situation
to consider the situation
рассмотрению ситуации
consideration of the situation
to consider the situation
рассматривать ситуацию
review the situation
we consider the situation
the situation under consideration
address the situation

Examples of using Consideration of the situation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For this purpose, the Committee decides to schedule consideration of the situation in Panama at its eleventh session, to permit it to adopt concluding observations.
С этой целью Комитет постановляет провести рассмотрение положения в Панаме на своей одиннадцатой сессии для принятия заключительных замечаний.
Any consideration of the situation of human rights in his country should be based on an understanding of the overall situation,
Любое рассмотрение ситуации с правами человека в Мьянме должно основываться на понимании общей ситуации,
the Committee would adopt similar approaches to the consideration of the situation in other Territories.
Комитет будет применять аналогичные подходы к рассмотрению положения и в других территориях.
The Council members then continued their consideration of the situation in Burundi in consultations of the whole.
Затем члены Совета продолжили рассмотрение положения в Бурунди в рамках консультаций полного состава.
the Security Council continued its consideration of the situation concerning the Democratic Republic of the Congo.
Совет Безопасности продолжил рассмотрение ситуации в отношении Демократической Республики Конго.
It was inadmissible that the Committee should have to forgo consideration of the situation of States parties that had not even sent a single report.
Нельзя допустить, чтобы Комитет отказался от рассмотрения положения в государствах- участниках, даже не представивших ни одного доклада.
warn against solutions resulting in excessively abbreviated or summary consideration of the situation in the respective countries.
предостерегают от принятия решений, ведущих к чрезмерно краткому или упрощенному рассмотрению положения в соответствующих странах.
Since it was not clear to whom the Committee should be addressing its comments, it would be better to defer consideration of the situation in Cambodia.
Поскольку неясно, кому Комитет должен направлять свои замечания, целесообразнее отложить рассмотрение положения в Камбодже.
Mr. GARVALOV endorsed the Chairman's suggestions concerning consideration of the situation in the Congo and suggested that it should be discussed with the High Commissioner at the proposed meeting.
Г-н ГАРВАЛОВ одобряет предложения Председателя, касающиеся рассмотрения положения в Конго, и предлагает ему провести обсуждение сложившейся ситуации с Верховным комиссаром на предложенной рабочей встрече.
The Council continued consideration of the situation in the Middle East, including the Palestinian question,
Совет продолжал практику ежемесячного рассмотрения ситуации на Ближнем Востоке,
the Security Council continued its consideration of the situation in Burundi.
Совет Безопасности продолжил рассмотрение положения в Бурунди.
The proposal on consideration of the situation in a State party in the absence of a report had been endorsed.
Было одобрено предложение о рассмотрении ситуации в том или ином государстве- участнике в отсутствие доклада.
She suggested that the time had come for the Commission to include the consideration of the situation of indigenous peoples as a permanent item on its agenda.
Она отметила, что для Комиссии настало время включить вопрос о рассмотрении положения коренных народов в ее повестку дня в качестве постоянного пункта.
To continue to maintain on its agenda the consideration of the situation of human rights in the Sudan.
Сохранять в своей повестке дня вопрос о положении в области прав человека в Судане.
Article 4.10 provides for consideration of the situation of Parties with economies that are vulnerable to the adverse effects of the implementation of measures to respond to climate change.
Статья 4. 10 предусматривает учет положения Сторон, экономика которых уязвима для отрицательных последствий осуществления мер по реагированию на изменения климата.
The Chairperson also announced that the Commission had decided to discontinue consideration of the situation of human rights in Maldives, the Republic of the Congo and Uganda.
Председатель также объявил, что Комиссия постановила прекратить рассмотрение вопроса о положении в области прав человека на Мальдивских Островах, в Республике Конго и Уганде.
After full consideration of the situation, the great Centauri Republic the lion of the galaxy will do nothing.
Возможно они…- После долгого рассмотрения сложившейся ситуации, великая Центаврианская республика львы галактики решила не делать ничего.
During the 106th session, the Committee scheduled consideration of the situation in Cote d'Ivoire in the absence of a report.
На 106- й сессии Комитет запланировал рассмотрение вопроса о положении в Кот- д' Ивуаре в отсутствие доклада.
The CHAIRMAN therefore suggested that the consideration of the situation of that country should be postponed until the Committee's next session.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ поэтому предлагает перенести вопрос об изучении положения в этой стране на следующую сессию Комитета.
The Council had decided to discontinue consideration of the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and Turkmenistan.
Совет постановил прекратить рассмотрение положения в области прав человека в Демократической Республике Конго и Туркменистане.
Results: 156, Time: 0.0959

Consideration of the situation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian