CONSIDERING REQUESTS in Russian translation

[kən'sidəriŋ ri'kwests]
[kən'sidəriŋ ri'kwests]
рассмотрении просьб
considering requests
reviewing requests
its consideration of requests
рассмотрении запросов
considering requests
the consideration of requests
handling requests
рассмотрения заявок
for consideration of applications
review of applications
considering applications
consideration of nominations
for the examination of bids
рассмотрению просьб
considering requests
consideration of requests
рассмотрения запросов
consideration of requests
to deal with requests
considering requests
to handle requests
reviewing requests

Examples of using Considering requests in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Ministry of Justice shall be the central authority responsible for considering requests for cooperation from the International Tribunal
дел Министерство юстиции является главным органом, компетентным рассматривать просьбы Международного трибунала о сотрудничестве
its status of implementation into account as one factor in considering requests for exemption under Article 19 of the Charter.
положение дел с его выполнением в качестве одного из факторов при рассмотрении просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19 Устава.
its status of implementation into account as one factor in considering requests for exemption under Article 19 of the Charter.
положение с его выполнением в качестве одного из факторов при рассмотрении ими просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19 Устава.
its status of implementation when considering requests for exemption under Article 19 of the Charter.
степени его выполнения при рассмотрении просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19 Устава.
the donor community for use in considering requests for assistance.
сообществу доноров для использования в процессе рассмотрения заявок об оказании помощи.
In considering requests pursuant to this article, the requested State
При рассмотрении просьб, полученных в соответствии с настоящей статьей,
other person acting in an official capacity" that the Fund's secretariat should bear in mind when considering requests for funding and the narrative reports on the use of grants.
иных лиц, выступающих в официальном качестве", он может рекомендовать секретариату Фонда принимать во внимание при рассмотрении заявок на финансирование и фактологических отчетов об использовании субсидий.
should absolutely not be one of the factors taken into account when considering requests for exemptions under Article 19.
без того находятся в сложном положении, и ни при каких условиях не должны рассматриваться как один из факторов, учитываемых при рассмотрении просьб об изъятии по смыслу статьи 19.
its status of implementation into account as one factor when considering requests for exemption under Article 19.
представление такого плана и ход его выполнения как один из факторов при рассмотрении просьб о применении исключения, пре- дусмотренного в статье 19.
should absolutely not be one of the factors taken into account when considering requests for exemptions under Article 19.
они абсолютно не должны относиться к числу факторов, принимаемых во внимание при рассмотрении просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19.
given the Organization's current financial difficulties a stringent standard should be applied when considering requests for exemption.
выплачивать свои начисленные взносы, учитывая нынешние финансовые трудности, Организации следует придерживаться жестких стандартов при рассмотрении просьб об изъятии.
its status of implementation into account as one factor when considering requests for exemption under Article 19.
представление такого плана и ход его выполнения как один из факторов при рассмотрении просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19.
had earmarked for the process agreed to by the States Parties in 2006 to assist them in considering requests for extensions of Article 5 mine clearance obligations.
которые выделило одно государство- участник( Чили) на процесс, согласованный государствами- участниками в 2006 году с целью содействия им в рассмотрении запросов на продления миннорасчистных обязательств по статье 5.
designating those individuals subject to the travel ban and considering requests for exemptions; encouraging a dialogue between the Committee
подпадающих под действие запрета на поездки, и рассмотрение просьб о предоставлении изъятий; поощрение диалога между Комитетом
In considering requests received pursuant to this article,
При рассмотрении просьб, полученных в соответствии с настоящей статьей,
submitting and considering requests.
представления и рассмотрения запросов.
In exceptional cases, the Committee will consider requests received directly from individuals.
В исключительных случаях Комитет будет рассматривать просьбы, поступившие непосредственно от физических лиц.
It considered requests for interim measures to be of a nonbinding nature.
Она считает просьбы о временных мерах не имеющими обязательного характера.
Canada will consider requests by Special Rapporteurs on a case by case basis.
Канада будет рассматривать обращения специальных докладчиков конкретно в каждом отдельном случае.
SICCFIN also considers requests from foreign entities having equivalent functions.
СИККФИН также рассматривает просьбы иностранных служб, выполняющих аналогичные функции.
Results: 46, Time: 0.0717

Considering requests in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian