CONSISTENCY AND TRANSPARENCY in Russian translation

[kən'sistənsi ænd træns'pærənsi]
[kən'sistənsi ænd træns'pærənsi]
последовательности и транспарентности
consistency and transparency
согласованности и транспарентности
consistency and transparency
последовательности и прозрачности
consistency and transparency
согласованность и транспарентность
consistency and transparency
последовательность и транспарентность
consistency and transparency
согласованность и прозрачность

Examples of using Consistency and transparency in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such consistency and transparency are important for financial stability,
Такие единообразие и прозрачность важны для финансовой стабильности,
It is the position of the Department that, in order to ensure consistency and transparency, the same criterion should be used for regular budget, support account
Департамент исходит из того, что для обеспечения согласованности и транспарентности при подготовке регулярного бюджета, бюджета вспомогательного счета и смет внебюджетных расходов необходимо использовать одни
Following the promulgation of the methodology, the organizations had put in place an administrative infrastructure to implement the methodology and to promote consistency and transparency.
После введения методологии организации создали административную инфраструктуру для реализации этой методологии и обеспечения согласованности и открытости.
The Board suggested that to ensure uniformity, consistency and transparency, the Administration should set out, either in the finance manual
Комиссия предложила администрации в целях обеспечения единообразия, последовательности и транспарентности определить в руководстве по финансовым вопросам
The opening remarks outlined the need to improve the accuracy, consistency and transparency of the information reported in national communications,
Во вступительных заявлениях была подчеркнута необходимость повышения точности, согласованности и транспарентности информации, представляемой в национальных сообщениях,
institutions to facilitate efficiency, cost-effectiveness, consistency and transparency of decision-making.
затратоэффективности, последовательности и транспарентности процесса принятия решений.
with a view to improving the accuracy, consistency and transparency of information in their national communications.
адаптации в целях повышения точности, согласованности и транспарентности информации в их национальных сообщениях.
document the practices regarding the use of an approved suppliers' list in the UNFPA procurement policies in order to ensure consistency and transparency.
касающуюся использования перечня утвержденных поставщиков в политике закупок ЮНФПА с целью обеспечить согласованность и прозрачность.
completeness, consistency and transparency of inventory data submissions by region.
полноты, согласованности и транспарентности представленных кадастровых данных в разбивке по регионам.
document the practices regarding the use of an approved suppliers' list in the UNFPA procurement policies in order to ensure consistency and transparency.
касающуюся использования перечня утвержденных поставщиков, в политике закупок ЮНФПА, с целью обеспечить согласованность и прозрачность.
UNAMET in Dili and United Nations Headquarters ensured consistency and transparency throughout the various phases of the popular consultation.
Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций обеспечила последовательность и транспарентность усилий на различных этапах всенародного опроса.
the Committees should show consistency and transparency in their dealings with material supplied by non-governmental organizations.
комитеты должны продемонстрировать последовательность и прозрачность своей работы с материалами, представляемыми неправительственными организациями.
Parties called for improved predictability, consistency and transparency in the mobilization, allocation
Стороны призвали действовать более предсказуемо, последовательно и транспарентно в процессе мобилизации,
promoting comparability, consistency and transparency, the Parties shall, not later than their second Meeting, decide on minimum standards for the measurement of anthropogenic emissions by sources,
обеспечения сопоставимости, единообразия и транспарентности Стороны не позднее своего второго Совещания принимают решение о минимальных стандартах измерения величины антропогенных выбросов из источников
The application of standard unit costs will promote consistency and transparency in the budgeting process
Применение нормативных удельных издержек будет способствовать обеспечению последовательности и транспарентности процесса составления бюджета
to the prescribed domestic rules and procedures to ensure consistency and transparency in the decision-making process.
также установленных внутренних норм и процедур для обеспечения последовательности и транспарентности в процессе принятия решений.
which was designed to ensure consistency and transparency in the Committee's work in that regard.
были разработаны для обеспечения последовательности и транспарентности в работе Комитета по этому аспекту.
capacity-building, with a view to improving the accuracy, consistency and transparency of information in their national communications;
укрепления потенциала с целью повышения точности, согласованности и транспарентности информации, представляемой в их национальных сообщениях;
A few members expressed regret about lack of progress in adding clarity, consistency and transparency to the issue of replacing MERs with PAREs in response to General Assembly resolution 64/248, which requested the
Несколько членов выразили сожаление в связи с отсутствием сдвигов в дальнейшем повышении ясности, последовательности и прозрачности в вопросе об использовании СЦВК вместо РВК во исполнение резолюции 64/ 248 Генеральной Ассамблеи,
inventories with a view to improving the accuracy, consistency and transparency of the information in their national communications.
с целью повышения точности, согласованности и транспарентности информации, представляемой в их национальных сообщениях.
Results: 55, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian