CONTAINED IN THE FINAL DOCUMENT in Russian translation

[kən'teind in ðə 'fainl 'dɒkjʊmənt]
[kən'teind in ðə 'fainl 'dɒkjʊmənt]
содержащихся в заключительном документе
contained in the final document
included in the final document
изложенных в заключительном документе
set out in the final document
contained in the final document
закрепленных в заключительном документе
contained in the final document
содержащегося в итоговом документе
contained in the outcome document
contained in the final document
предусмотренных в заключительном документе
set out in the final document
contained in the final document
сформулированных в заключительном документе
содержащихся в окончательном документе
содержащиеся в заключительном документе
contained in the final document
содержащегося в заключительном документе
contained in the final document
set out in the final document
содержится в заключительном документе
contained in the final document
изложенную в заключительном документе
изложенные в заключительном документе
изложены в заключительном документе

Examples of using Contained in the final document in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lithuania is particularly convinced of the need to follow through the commitment, contained in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference, to address the issue of non-strategic nuclear weapons.
Литва, в частности, убеждена в необходимости выполнения обязательства, закрепленного в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО в отношении решения проблемы нестратегического ядерного оружия.
The programme adopted by all States and contained in the Final Document of that Conference provides the international community with a clear vision of the steps that must be taken in the near future.
Одобренная всеми государствами программа, содержащаяся в Заключительном документе Конференции, дает международному сообществу ясное представление о тех шагах, которые необходимо предпринять в ближайшее время.
The agreement on the practical steps contained in the Final Document of the NPT Review Conference is our common yardstick for measuring progress in nuclear disarmament.
Договоренность о практических шагах, содержащаяся в Заключительном документе Конференции по рассмотрению действия ДНЯО, является нашим общим критерием прогресса в области ядерного разоружения.
We all now have the responsibility to implement the decisions contained in the final document, at the national, regional and international levels.
Мы должны теперь выполнить закрепленные в заключительном документе решения на национальном, региональном и международном уровнях.
Bearing in mind the related recommendation contained in the Final Document adopted by the Conference of Foreign Ministers of Non-Aligned Countries,
Принимая во внимание соответствующую рекомендацию, содержащуюся в итоговом документе Конференции министров иностранных дел неприсоединившихся стран,
Commitments, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, need to be followed through.
Обязательства, закрепленные в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора, должны быть выполнены в полном объеме.
In fact, the draft resolution was submitted in pursuance of the decision contained in the Final Document of the Eleventh Summit Meeting of Non-Aligned Countries.
По сути дела этот проект резолюции был внесен в осуществление решения, содержавшегося в Заключительном документе одиннадцатой встречи глав государств и правительств неприсоединившихся стран.
For his part, the Special Rapporteur will spare no effort to facilitate the implementation of the recommendations contained in the final document adopted by the Madrid Conference.
Со своей стороны Специальный докладчик не пожалеет усилий для того, чтобы рекомендации, содержащиеся в итоговом документе, принятом Мадридской конференцией, можно было воплотить в жизнь.
in the action plan contained in the Final Document of the 2010 NPT Review Conference.
в плане действий, содержащемся в Заключительном документе обзорной Конференции 2010 года по ДНЯО.
we urge the nuclear-weapon States to undertake the implementation of the 64 sets of concrete action contained in the Final Document of the 2010 NPT Review Conference.
мы настоятельно призываем государства, обладающие ядерным оружием, обязаться осуществить 64 конкретные меры, предусмотренные в Заключительном документе Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО.
We also take a realistic approach to the 13 Practical Steps towards nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference.
Мы также занимаем реалистический подход к 13 практическим шагам по пути к ядерному разоружению, содержащимся в Заключительном документе обзорной Конференции 2000 года.
attaches the highest priority to the principles and objectives contained in the final document of that special session.
отводит высочайший приоритет принципам и целям, содержащимся в Заключительном документе специальной сессии.
Declarations on how to deal with historical injustice contained in the Final Document of the European preparatory conference were to a large extent based on Germany's suggestions.
В основу включенных в итоговый документ Европейской подготовительной конференции предложений о путях преодоления исторической несправедливости во многом легли пожелания Германии.
the 13 practical steps contained in the Final Document of the 2000 Review Conference should be implemented.
необходимо осуществить 13 практических шагов, о которых говорится в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора.
We remain concerned at the lack of progress in the implementation of the commitments contained in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference,
Мы попрежнему озабочены отсутствием прогресса в осуществлении обязательств, содержащихся в Заключительном документе обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО,
To that end, I stress the need for the implementation of the agreements contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, both in aspects of nuclear non-proliferation
В этой связи я хочу подчеркнуть необходимость осуществления договоренностей, содержащихся в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора
The nuclear-weapon States commit to accelerate concrete progress on the steps leading to nuclear disarmament, contained in the Final Document of the 2000 Review Conference, in a way that promotes international stability,
Государства, обладающие ядерным оружием, обязуются ускорить достижение конкретных успехов в осуществлении изложенных в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора шагов,
Its achievement must be part of a process rooted firmly in scrupulous respect for the principles contained in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament(resolution S-10/2) and in the priorities it set out,
Достижение ее должно быть частью процесса, твердо основанного на тщательном соблюдении принципов, содержащихся в заключительном документе первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению( резолюция S- 10/ 2),
In that regard, he reiterated his country's support for the guiding principles regarding peacekeeping operations contained in the final document adopted by the eleventh ministerial conference of the Movement of Non-Aligned Countries,
В этой связи Вьетнам вновь заявляет о своей поддержке руководящих принципов операций по поддержанию мира, закрепленных в заключительном документе, который был принят на одиннадцатой Конференции министров неприсоединившихся стран,
Calls for the full and effective implementation of the thirteen steps for nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons;6.
Призывает к полному и эффективному осуществлению тринадцати шагов по ядерному разоружению, изложенных в Заключительном документе Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора6;
Results: 184, Time: 0.1094

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian