CONTAINS A SECTION in Russian translation

[kən'teinz ə 'sekʃn]
[kən'teinz ə 'sekʃn]
содержит раздел
contains a section
includes a section
содержится раздел
contains a section
includes a section
contained a chapter
имеется раздел
there is a section
has a chapter
включен раздел
includes a section
contain a section
include the part
содержащий раздел
contains a section

Examples of using Contains a section in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The note also contains a section for information on the recent decisions taken by the General Assembly with a view to reform the Economic
Записка также содержит раздел с информацией о последних решениях, принятых Генеральной Ассамблеей с целью реформировать Экономический
The report of the Secretary-General(E/CN.6/2005/2) contains a section summarizing those efforts.
В докладе Генерального секретаря( E/ СN. 6/ 2005/ 2) содержится раздел, в котором представлена обобщающая информация об этих усилиях.
In particular, this site contains a section where the outputs of the ongoing projects are described,
В частности, этот сайт содержит раздел, в котором будут описываться итоги осуществляемых проектов
chapter II… contains a section on bribery articles 186-193.
поправок к нему,… содержится раздел, касающийся взяток статьи 186- 193.
The book also contains a section- The manual of the Mitsubishi Lancer, this model Mitsubishi is produced since 2006,
Книга также содержит раздел руководство по эксплуатации Мицубиси Лансерэта модель выпускается с 2006 Мицубиси, Лансер может быть
For instance, at the Ministry of Finance, Treasury employee handbook contains a section Code of Ethics of Treasury Employees.
Например, в Министерстве финансов настольная книга работника казначейства содержит раздел« Кодекс этики работников Казначейства».
However, the"Manual for Police Dog Handlers" contains a section on the tactical use of service dogs by police.
Однако" Руководство для дрессировщиков полицейских собак" содержит раздел о тактическом использовании полицейских собак.
January 1996-January 1997, contains a section on the Commission's human rights activities in the Islamic Republic of Iran.
January 1996- January 1997", содержит раздел о деятельности Комиссии в области прав человека в Исламской Республике Иран.
Consequently, the appeal now contains a section on human rights as a cross-sectoral priority,
В результате призыв теперь включает раздел по правам человека в качестве межсекторального приоритета,
Each report contains a section on means of implementation at all levels,
В каждый доклад включается раздел о средствах осуществления на всех уровнях,
The third edition of the"Laboratory Biosafety Manual" has been recently published and contains a section on Laboratory biosecurity.
Недавно было опубликовано третье издание" Практического пособия по биологической безопасности в лабораторных условиях", в котором содержится раздел, посвященный обеспечению биологической защищенности в лабораторных условиях.
A repair manual contains a section- a Fault in a path which describes how to be in the case when not start the engine GEELY,
Руководство по ремонту содержит раздел- неисправности в пути которой описывается, как быть в случае, когда не заводится двигатель Джили, упало давление масла,
The Programme of Action of the World Summit for Social Development9 of 1995 contains a section(chap. IV, sect. E) on the social needs of refugees,
В Программе действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития9 1995 года содержится раздел( глава IV,
The report also contains a section pursuant to Council resolution 1947(2010)
Кроме того, согласно резолюции 1947( 2010) Совета в доклад включен раздел, посвященный ходу выполнения соответствующих рекомендаций,
In addition, each part contains a section that focuses on the decisions of the Council which illustrate its practice with respect to the Article(s)
Кроме того, в каждой части содержится раздел, иллюстрирую щий его практику в отношении рассмотренной( рассмотренных)
Further, each part contains a section that focuses on the decisions of the Council,
Далее, в каждой части содержится раздел, посвя щенный решениям Совета,
Similarly, in 2000, the Congress adopted a new general penal code, which contains a section on"crimes against persons and goods protected by international humanitarian law",a protected person.">
Аналогичным образом, в 2000 году конгрессом был принят новый общий уголовный кодекс, содержащий раздел<< Преступления против лиц и имущества,
NHS Trusts” was issued in April 1996 and contains a section on equal opportunities.
вневедомственные учреждения и национальные службы здравоохранения", в котором содержится раздел о необходимости обеспечения равных возможностей.
In addition, the report of the Secretary-General on actions taken in relating to the proclamation of a decade for human rights education(E/CN.4/1994/39) contains a section on the present and future role of the Centre for Human Rights in human rights education.
Кроме того, в докладе Генерального секретаря о действиях, предпринятых в отношении провозглашения десятилетия образования в области прав человека( E/ CN. 4/ 1994/ 39), содержится раздел, касающийся настоящей и будущей роли Центра по правам человека в осуществлении образования в области прав человека.
welcomed the fact that the Constitution(1990) contains a section devoted to human rights,
в Конституции( 1990 год) содержится раздел, посвященный правам человека,
Results: 70, Time: 0.0764

Contains a section in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian