CONTINUE THE EFFORTS in Russian translation

[kən'tinjuː ðə 'efəts]
[kən'tinjuː ðə 'efəts]
продолжать усилия
continue efforts
pursue its efforts
further efforts
the continuation of efforts
continue to strive
continue to pursue
продолжать работу
continue to work
further work
continue its efforts
proceed
to work further
continue to operate
keep working
the continuation of the work
carry on working
pursue work
далее прилагать усилия
continue its efforts
further efforts
предпринимать дальнейшие усилия
further efforts
continue efforts
to further endeavour
продолжить усилия
continue efforts
pursue its efforts
further efforts
the continuation of efforts
continue to pursue
to proceed with efforts
впредь прилагать усилия
continue its efforts
continue its endeavours
continue to strive

Examples of using Continue the efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will continue the efforts of the previous administration to promote peace,
Мы будем продолжать усилия предыдущей администрации, направленные на содействие миру,
Continue the efforts aimed at ratifying the CPED as well as the main international instruments on human rights,
Продолжить усилия по ратификации КНИ, а также основных международных документов в области прав человека,
Continue the efforts to strengthening the capacity building of national institutions in field of human rights promotion and protection(Angola);
Продолжать усилия по укреплению потенциала национальных учреждений в области поощрения и защиты прав человека( Ангола);
Continue the efforts in order to mainstream the issue of human rights protection in its national development plan(Ecuador);
Продолжить усилия к тому, чтобы интегрировать проблематику защиты прав человека в свой национальный план развития( Эквадор);
Continue the efforts to mobilize all stakeholders who can support its initiatives to promote
Продолжать усилия по мобилизации всех заинтересованных сторон, которые могут поддержать ее инициативы,
Continue the efforts to achieve an effective registration of all births, with special attention to children belonging to ethnic minorities(Holy See);
Продолжить усилия по обеспечению эффективной регистрации всех рождений с уделением особого внимания детям, относящимся к этническим меньшинствам( Святой Престол);
Continue the efforts to combat trafficking in persons with a special emphasis on women and children(Canada);
Продолжать усилия по борьбе с торговлей людьми с уделением особого внимания женщинам и детям Канада.
Continue the efforts for a speedy ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture(Peru);
Продолжить усилия по скорейшей ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток( Перу);
Continue the efforts to strengthen food security for all its people,
Продолжать усилия по укреплению продовольственной безопасности своего народа,
Continue the efforts to ensure the exercise of human rights by the sections of society needing special attention from the authorities(Romania);
Продолжить усилия по обеспечению осуществления прав человека теми слоями общества, которые нуждаются в специальной заботе со стороны органов власти( Румыния);
Continue the efforts aimed at strengthening the fight against torture, in compliance with international law(Chile);
Продолжать усилия, направленные на активизацию борьбы против пыток в соответствии с международным правом( Чили);
Continue the efforts for the equal guarantee of the right to free medical assistance for children, with special attention to those from disadvantaged environments(Ecuador);
Продолжить усилия, призванные гарантировать равное право на бесплатное медицинское обслуживание для детей при уделении особого внимания детям из числа социально незащищенных групп( Эквадор);
Continue the efforts towards improving the quality of education to ensure that every child has access to primary education,
Продолжить усилия по повышению качества образования для обеспечения того, чтобы каждый ребенок имел доступ к начальному образованию,
Continue the efforts of harmonisation of different quality frameworks
Следует продолжить усилия по гармонизации различных систем обеспечения качества
Continue the efforts in ensuring the rights of the migrant workers,
Продолжать предпринимать усилия по обеспечению прав трудящихся- мигрантов,
Continue the efforts to implement the National Strategy for Children
Продолжать мероприятия по выполнению Национальной стратегии поддержки детей
Continue the efforts of the Government to ensure the improvement of its educational
Продолжать деятельность правительства по улучшению систем образования
Continue the efforts in view of the realization of the 2011- 2013 programme on combatting human trafficking(Algeria);
Прилагать и далее усилия с целью реализации программы борьбы с торговлей людьми на 2011- 2013 годы( Алжир);
Continue the efforts to fight poverty
Продолжать предпринимать усилия в целях борьбы с нищетой
Continue the efforts to implement plans
Продолжать предпринимать усилия по реализации планов
Results: 109, Time: 0.064

Continue the efforts in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian