CONTINUED TO DISCUSS in Russian translation

[kən'tinjuːd tə di'skʌs]
[kən'tinjuːd tə di'skʌs]
продолжил обсуждение
continued its discussion
continued to discuss
further discussed
continued its deliberations
continued debating
had continued its consideration
продолжали обсуждать
continued to discuss
continued discussions
продолжила рассмотрение
continued its consideration
continued to consider
continued its review
continued its examination
further considered
proceeded to consider
pursued its consideration
continued to discuss
proceeded with the consideration
continued revision
продолжила обсуждение
continued its discussion
continued to discuss
continued its deliberations
further discussed
resumed its discussion
continued the debate
продолжили обсуждение
continued discussions
continued to discuss
further discussed
continued debating
продолжает обсуждать
continues to discuss
remain under discussion
is continuing its discussions
is still debating
продолжала обсуждать
continued to discuss
continued discussions
продолжал обсуждать
continued to discuss

Examples of using Continued to discuss in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, the Board stated that it continued to discuss with the Administration how to improve the rate of implementation of its recommendations
В этой связи Комиссия заявила, что она продолжает обсуждать с администрацией пути повышения показателей выполнения своих рекомендаций
Because it did not have an agreed agenda for substantive work for the 2005 session, the Commission continued to discuss the two agenda points.
Ввиду отсутствия у Комиссии согласованной повестки дня для работы над вопросами существа на сессии 2005 года Комиссия продолжила обсуждение двух пунктов повестки дня.
However, its vote should not be viewed as reflecting its position in the Security Council, which continued to discuss the issue.
Однако ее голосование не следует рассматривать как отражающее ее позицию в Совете Безопасности, который продолжает обсуждать этот вопрос.
At the same time, the Office continued to discuss modalities of joint border patrols between the Guinean and Sierra Leone's security agencies.
В то же время Представительство продолжало обсуждать условия проведения совместных пограничных патрулей службами безопасности Гвинеи и Сьерра-Леоне.
While the parties continued to discuss their security concerns in the framework of the Security Committee,
Продолжая обсуждать в рамках Комитета по вопросам безопасности вопросы безопасности,
In this regard, the Board continued to discuss with the Administration how to improve the rate of implementation of its recommendations
Поэтому Комиссия продолжила обсуждать с администрацией пути повышения показателей выполнения своих рекомендаций
At the initiative of Cameroon, the States of the subregion continued to discuss and share their concerns regarding extortion by persons cutting off road access
По инициативе Камеруна государства этого субрегиона продолжили обсуждения и обмен информацией по вызывающим их озабоченность вопросам, касающимся случаев бандитизма на дорогах
Afghan and international stakeholders continued to discuss the shape and scope of international political
Афганские и международные заинтересованные стороны продолжали обсуждение формы и масштабов международного политического
The Board members continued to discuss specific aspects of Foresight methodology and ways to optimise its results and networking activities, in a"brainstorming" session.
Особенности методологии долгосрочного прогнозирования, возможности оптимизации его результатов и сетевого взаимодействия члены Совета продолжили обсуждать в формате« мозгового штурма».
WP.1 continued to discuss distracted driving in view of amending Article 1.5 of the Consolidated Resolution on Road Traffic.
WP. 1 продолжила обсуждение вопроса об отвлечении внимания водителя в целях внесения поправок в статью 1. 5 Сводной резолюции о дорожном движении.
Mandate holders continued to discuss transparency of financial support provided to them from external sources to safeguard their independence,
Мандатарии продолжили обсуждение вопроса о транспарентности в области финансовой поддержки, предоставляемой им из внешних источников,
its advisory board continued to discuss and plan for the preservation,
его консультативный совет продолжали обсуждать вопросы и строить планы относительно сохранения,
The technical committee on cultural heritage continued to discuss the preservation, protection
Технический комитет по культурному наследию продолжал обсуждать вопросы сохранения, защиты
For several days, they continued to discuss prayer and worship,
В течение нескольких дней они продолжали обсуждать вопросы молитвы и поклонения,
It continued to discuss possible ways to maximize the development benefits and minimize the negative effects of migration.
В его рамках продолжалось обсуждение возможных путей обеспечения максимальной отдачи от миграции для развития и сведения к минимуму ее негативных последствий.
Chaired by Prime Minister Karen Karapetyan, the government continued to discuss the prospects of development of information
Под председательством Премьер-министра Карена Карапетяна в Правительстве сегодня продолжились обсуждения вопросов развития сферы информационных
At its sixtyfourth session, the Committee continued to discuss its working methods
На своей шестьдесят четвертой сессии Комитет продолжил обсуждение своих методов работы
In Working Group II, participants continued to discuss a set of comprehensive measures proposed by the co-moderators aimed at undertaking joint steps for ensuring safe
В рамках Рабочей группы II участники продолжали обсуждать комплекс предложенных сокоординаторами мер, направленных на осуществление совместных шагов по обеспечению безопасного
During his latest visit, the Special Rapporteur continued to discuss with different stakeholders,
В ходе своего последнего визита Специальный докладчик продолжил обсуждение с различными заинтересованными сторонами,
In Working Group II, participants continued to discuss a set of comprehensive measures proposed by the co-moderators aimed at undertaking joint steps to ensure safe
Участники Рабочей группы II продолжали обсуждать ряд комплексных мер, предложенных сопредседателями и направленных на осуществление совместных шагов по обеспечению безопасного
Results: 100, Time: 0.0825

Continued to discuss in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian