CONTINUES TO COMMIT in Russian translation

[kən'tinjuːz tə kə'mit]
[kən'tinjuːz tə kə'mit]
продолжает совершать
continues to commit
continues to perpetrate
continues to carry out
continues to conduct
continue making

Examples of using Continues to commit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Eritrean authorities continue to commit both types of crime.
Эритрейские власти продолжают совершать эти преступления.
Unfortunately, terrorists continue to commit their crimes, and the war against international terrorism continues..
К сожалению, террористы продолжают совершать преступления, и война с международным терроризмом продолжается.
During 2013, NDC continued to commit crimes against civilian populations.
В 2013 году НСОК продолжали совершать преступления против гражданского населения.
Developing countries continued to commit domestic resources to population programmes.
Развивающиеся страны продолжают выделять внутренние ресурсы на программы в области народонаселения.
Uniformed military and police officers also continued to commit serious human rights violations with impunity.
Военнослужащие и полицейские также попрежнему совершают серьезные нарушения прав человека, пользуясь безнаказанностью.
Last year Israel continued to commit war crimes that know no bounds.
В прошлом году Израиль продолжал совершать военные преступления, которые не знают границ.
Developing countries continued to commit domestic resources for population programmes.
Развивающиеся страны продолжают выделять внутренние ресурсы на реализацию демографических программ.
The paramilitaries continued to commit breaches, along with violations of the cessation of hostilities.
Военизированные группы продолжали совершать преступления, наряду с нарушениями соглашения о прекращении военных действий.
opposition groups continued to commit gross human rights violations.
оппозиционные группы продолжали совершать грубые нарушения прав человека.
It continued to commit those crimes without being held to account,
Он продолжает совершать эти преступления, препятствуя восстановлению школ
since ended in Uganda, remnants of these groups continue to commit human rights atrocities in the wider Great Lakes Region.
остатки этих групп продолжают совершать зверства и грубые нарушения прав человека в других частях региона Великих Озер.
Regrettably, Israel, the occupying Power, continued to commit grave breaches of international humanitarian law,
К сожалению, Израиль, оккупирующая держава, продолжает совершать серьезные нарушения международного гуманитарного права,
APDH noted that FRCI forces continued to commit abuses on civilian populations in the course of identity controls at illegal roadblocks.
ДЗПЧ отметила, что РСКИ продолжают совершать бесчинства в отношении гражданского населения в ходе операций по проверке удостоверений личности, которые проводятся на незаконных дорожных кордонах.
Those who continue to commit grave child rights violations do so in part because they see that there are few,
Те, кто продолжает совершать грубые нарушения прав детей, привыкли к тому, что надругательство над детьми практически не
However, combined Russian-separatist forces continue to commit ceasefire violations in and around the Stanytsia Luhanska disengagement zone,
Однако объединенные российско- сепаратистские силы продолжают совершать нарушения режима прекращения огня внутри
named it as such, simply continue to commit that evil.
не признает таковое злом, который продолжает совершать зло.
Both the paramilitaries and the guerrillas continued to commit collective homicides
Как военизированные формирования, так и повстанцы продолжают совершать групповые или массовые убийства;
despite the international community's intervention, continued to commit atrocities against Ethiopian nationals living in its territory.
несмотря на вмешательство международного сообщества, продолжает совершать зверства в отношении граждан Эфиопии, находящихся на ее территории.
AI stated that the FARC and ELN continued to commit serious human rights abuses
МА заявила, что РВСК и АНО продолжают совершать серьезные нарушения прав человека
Politics and technical issues were intertwined, and it was common knowledge that Israel continued to commit crimes.
Политика и техническая работа неразделимы, и всем известно о том, что Израиль продолжает совершать вышеупомянутые преступления.
Results: 58, Time: 0.051

Continues to commit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian