активно участвует
actively participatesis actively involvedis actively engagedis an active participantis activetakes an active partcontributes activelyan active partis closely involvedis heavily involved
вносит активный
contributes activelyis making an activemaking proactiveактивно содействует
actively promotesactively contributesactively assistsis active in promotingactively supportsactively encouragesactively helping активно способствует
actively promotescontributes activelyactively supportsactively encouragesactively fostershas been active in promotingproactively contributes to активное содействие
actively promotingactive promotionactive assistanceactive cooperationcontributes activelyactive supportactive facilitationactively assist
UNCTAD contributes actively to United Nations training programmes run by the ILO Training Centre in Turin.
ЮНКТАД продолжает вносить активный вклад в программы Организации Объединенных Наций в области подготовки кадров, осуществляемые Центром МОТ по подготовке кадров в Турине.Sweden contributes actively to cooperation and security in our Baltic neighbourhood
Швеция вносит свой активный вклад в сотрудничество и безопасностьEach of our 719 employees worldwide determines the success of our company and contributes actively towards it.
Каждый из около 719 сотрудников, работающих во всем мире, определяет успех нашей компании и активно вносит свой вклад.Finally, my country contributes actively to the efforts of Mediterranean countries to address their common challenges in a comprehensive,
Наконец, моя страна активно содействует усилиям стран Средиземноморья по поиску ответов-- на комплексной,The Committee, although not a member of the FATF, contributes actively to the global fight against terrorism by continuing to create awareness of the issues and by developing good
Комитет, хотя он и не является членом ЦГФМ, активно способствует глобальной борьбе с терроризмом своими неустанными усилиями по повышению информированности об актуальных вопросахpublic awareness-raising, and contributes actively to efforts in other key areas,
распространение информации и активно содействует усилиям в других ключевых областях,UNFPA contributes actively to UNDG efforts to respond to General Assembly resolution 56/201
ЮНФПА оказывает активное содействие прилагаемым ГООНВР усилиям по упрощению и согласованию программныхThe Netherlands contributes actively to the Preparatory Commission, and in particular Working Group B,
Нидерланды вносят активный вклад в работу Подготовительной комиссии и, в частности, Рабочей группы В,Expected outcomes- Civil society contributes actively in prevention of and the fight against TB
Ожидаемые результаты:- Гражданское общество вносит активный вклад в профилактику распространения туберкулезаacknowledges the leading role of the United Nations in addressing the threat of terrorism, contributes actively to United Nations efforts in this field
Объединенных Наций в решении вопросов, связанных с угрозой терроризма, вносит активный вклад в усилия Организации Объединенных Наций в этой областиUN-Habitat contributes actively to the Inter-agency Committee on the Decade of Education for Sustainable Development(2005-2014), led by UNESCO, to ensure the integration of
ООН- Хабитат активно содействует работе Межучрежденческого комитета по проведению под руководством ЮНЕСКО Десятилетия образования в интересах устойчивого развития( 2005- 2014 годы);also contributes actively to policy dialogue on how to develop the trade sectors of transition economies
также вносит активный вклад в политический диалог по вопросу о том, как развивать торговые сектораalso contributes actively to policy dialogue on how to develop the trade sectors of transition economies
также вносит активный вклад в программный диалог по вопросу о том, как развивать торговые сектораthe construction of new settlements in the occupied territories, which contributes actively to the deterioration of the situation in the occupied territories
создание новых поселений на оккупированных территориях, что активно способствует ухудшению обстановки на оккупированных территорияхmonitors closely the activities of the United States Department of State in regard to the UNHRC, contributes actively and monitors the annual release of the Department of State's human rights report and international religious freedom reports;
департаментом Соединенных Штатов мероприятиях, имеющих отношение к КПЧ ООН, пристально следит за этой работой, вносит свой активный вклад в подготовку ежегодных докладов Государственного департамента о положении в области прав человекаThe EU contributed actively to the BWC intersessional process. It also contributed actively to relevant policy discussion at Headquarters.
Он также активно содействует обсуждению соответствующих стратегий в Центральных учреждениях.Many international and non-governmental organizations contribute actively to that programme.
Многие международные и правительственные организации вносят активный вклад в осуществление этой программы.ITC contributed actively to the achievement of the objectives enshrined in the Istanbul Programme of Action.
МТЦ активно содействует достижению целей, указанных в Стамбульской программе действий.Contributed actively in other working groups within CLCS.
Results: 45,
Time: 0.079
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文