CONVENTION AND THE PROTOCOL in Russian translation

[kən'venʃn ænd ðə 'prəʊtəkɒl]
[kən'venʃn ænd ðə 'prəʊtəkɒl]

Examples of using Convention and the protocol in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Convention and the Protocol must be interpreted together.
Конвенция и Протокол должны толковаться совместно.
The Convention and the Protocol entered into force for Mauritius on 1 November 2004.
Эти Конвенция и Протокол вступили в силу для Маврикия с 1 ноября 2004 года.
Composition of the(integrated) Bureau The Convention and the Protocol will share the same Bureau.
Состав( объединенного) Президиума Конвенция и Протокол будут иметь один Президиум.
Finland signed both the Convention and the Protocol on 30 March 2007.
Финляндия подписала эту Конвенцию и Протокол 30 марта 2007 года.
Panel discussion on the application of the Convention and the Protocol to energy-related issues.
Обсуждение в дискуссионной группе вопроса о применении Конвенции и Протокола к проблемам энергетики.
The most appropriate ways of effectively implementing the Convention and the Protocol and successfully taking forward their workplan, Recognizing.
Наиболее приемлемые пути эффективного осуществления Конвенции и Протокола и успешной реализации их плана работы, признавая.
opinions from the Committee regarding the Convention and the Protocol, posted on website.
мнений Комитета в отношении Конвенции и Протокола, размещенная на веб- сайте.
Financing of activities under the Convention and the Protocol should be distributed among as many Parties
Задействовать для финансирования деятельности по Конвенции и Протоколу как можно большее число
opinions from the Committee regarding the Convention and the Protocol, posted on website.
мнений Комитета в отношении Конвенции и Протокола, их размещение на вебсайте.
Monitor implementation of the commitments under the Convention and the Protocol through collection, analysis
Следит за осуществлением обязательств по Конвенции и Протоколу посредством сбора, анализа
Believing that the financing of activities under the Convention and the Protocol should be distributed among as many Parties and non-Parties as possible.
Полагая, что расходы по финансированию деятельности, предусмотренной Конвенцией и Протоколом, следует распределять между как можно большим числом Сторон и участников, не являющихся Сторонами.
Activity total 40 326 7 External expert to provide secretariat support for the implementation of the Convention and the Protocol.
Всего 40 326 7 Внешний эксперт для обеспечения секретариатской поддержки в осуществлении Конвенции и Протокола.
That the financing of activities under the Convention and the Protocol should be distributed among as many Parties and non-Parties as possible, Aware.
Что финансирование деятельности согласно Конвенции и Протоколу следует распределить между максимально возможным числом Сторон и стран- организаций, не являющихся Сторонами, сознавая.
Awareness-raising and promotion of the Convention and the Protocol on Pollutant Release
Повышение осведомленности о Конвенции и Протоколе о регистрах выбросов
The major distinction between the Convention and the Protocol is that while the Convention encouraged industrialized countries to stabilize greenhouse gas(GHG) emissions, the Protocol committed
Главное различие между Конвенцией и Протоколом состоит в том, что если Конвенция поощряет промышленно развитые страны к стабилизации уровней выбросов парниковых газов( ПГ),
on relevant activities under the Convention and the Protocol.
о соответствующей деятельности в рамках Конвенции и Протокола.
Uploading information about the Convention and the Protocol to the homepages of the organizations or authorities the focal points come from,
Загрузка информации о Конвенции и Протоколе с главных Интернет- страниц организаций или органов,
The secretariat will present the draft“FasTips” on the Convention and the Protocol that it has prepared for consideration of the Working Group.
Секретариат представит проект буклетов« Полезные советы» по Конвенции и Протоколу, подготовленный им для рассмотрения Рабочей группой.
Report on the substantive relationship between the Convention and the Protocol to be considered by the Working Group.
Доклад об основной связи между Конвенцией и Протоколом, подлежащий рассмотрению Рабочей группой.
does not supersede the legal obligations arising from the Convention and the Protocol.
является юридически обязывающим и не заменяет собой правовые обязательства, вытекающие из Конвенции и Протокола.
Results: 362, Time: 0.0634

Convention and the protocol in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian