CONVENTION REQUIRED in Russian translation

[kən'venʃn ri'kwaiəd]
[kən'venʃn ri'kwaiəd]
конвенция требует
convention requires
convention called
конвенция обязывает
convention obliges
convention requires
convention commits
convention obligates
are bound by the convention
конвенция предписывает
convention requires
конвенции требует
of the convention requires
конвенция предусматривает
convention provides
convention stipulates
convention requires
convention envisages
convention prescribes
convention contains
convention foresees
convention incorporates
convention includes

Examples of using Convention required in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of each State party(para. 249), for, in reality, the Convention required States parties to take measures of that kind.
правительство Соединенных Штатов неправильно понимает, что принятие таких мер оставлено на усмотрение каждого государства- участника( пункт 249), поскольку на деле Конвенция обязывает государства- участники принимать такие виды мер.
The Convention required only that there be at least one valid notification of final regulatory action for a particular chemical from each of two prior informed consent regions,
Конвенция требует наличия всего лишь одного действительного уведомления об окончательном регламентационном постановлении в отношении конкретного химического вещества от каждого из двух регионов, применяющих процедуру предварительного обоснованного согласия,
The full achievement of the objectives of the Convention required the implementation of bold national policies covering,
Полная реализация целей Конвенции требует проведения смелой национальной политики,
However, recognizing that the Convention required an equal minimum marriage age for men
Однако, признавая, что Конвенция требует установления единого брачного возраста для мужчин
The framework convention required a multisectoral approach that would complement national
Рамочная конвенция требует многоотраслевого подхода, который будет дополнять национальное
racial discrimination, the Convention required that laws should be adopted because the implementation of article 4 was not automatic.
проявлений расистской пропаганды или расовой дискриминации, Конвенция требует, чтобы такие законы были приняты, поскольку осуществление статьи 4 не является автоматическим.
said that the Convention required States parties to modify laws
говорит, что Конвенция требует от государств- участников изменять существующие законы
the final document reflected the careful balance between security and health considerations which the Convention required.
в заключительном документе достигнут тонкий баланс между соображениями безопасности и здравоохранения, как того требует Конвенция.
As with all negotiations of this kind, the Convention required compromise on a number of key issues,
Как и в рамках всех переговоров такого рода, Конвенция потребовала компромисса по ряду ключевых вопросов,
She recalled that the Convention required States parties to"pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women", in particular through
Оратор напоминает, что Конвенция налагает на государства- участники обязательство" безотлагательно всеми соответствующими способами проводить политику ликвидации дискриминации в отношении женщин",
It was the Committee's practice in such cases to point out that the Convention required States parties to take legislative,
В таких случаях Комитет придерживается практики указывать, что Конвенцией требуется от государств- участников принять законодательные,
The Convention required each Party to declare,
Эта Конвенция требует от каждого участника объявлять,
The Committee reminded the Government that the Convention required the establishment of equal remuneration for men and women"for work of equal value",Convention has a broader meaning than"equal remuneration for the same work.">
Комитет напомнил правительству, что Конвенция требует установления равного вознаграждения мужчин и женщин за<<
not all the other offences that should be punishable, inasmuch as the Convention required States to declare illegal
связанные с деятельностью печати, а не все другие наказуемые деяния, в той мере, в какой Конвенция обязывает государство объявлять незаконными
stressed that the Government must be able to determine whether such measures were effective, as the Convention required States parties to guarantee women's practical right to equality.
подчеркивает, что правительство должно иметь возможности для определения эффективности таких мер, поскольку Конвенция требует от государств- участников на практике гарантировать равноправие женщин.
she had stressed the Committee's view that implementation of the Convention required adequate financing,
оратор подчеркнула мнение Комитета о том, что осуществление Конвенции требует надлежащего финансирования,
Noting that only a small proportion of the 79 States parties had provided the Secretary-General with information that the Convention required, the Conference of the Parties underscored that it was important for the information to be provided by all States parties in order for the Convention to be fully implemented, in particular in relation to international cooperation requirements.
Отметив, что лишь небольшая часть из 79 государств- участников представили Генеральному секретарю требуемую Конвенцией информацию, Конференция Участников подчеркнула важность представления информации всеми государствами- участниками для осуществления Конвенции в полном объеме, особенно применительно к требованиям международного сотрудничества.
Qatar suggested that drafting a convention required a realistic approach
Катар указал, что при разработке конвенции необходимо применять реалистичный подход,
the Legal Counsel referred to document SPLOS/CRP.2, noting that the Convention required the initial election of the members of the Commission to be held as soon as possible,
Юрисконсульт сослался на документ SPLOS/ CRP. 2, отметив, что Конвенция предписывает провести первые выборы членов Комиссии в кратчайшие сроки, и в любом случае не позднее
The majority of at least two thirds of the States parties to the Convention required to invalidate a reservation had never been reached;
До настоящего времени большинство, по крайней мере в две трети государств- участников Конвенции, необходимое для признания оговорки недействительной, ни разу не было достигнуто;
Results: 52, Time: 0.0718

Convention required in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian