The interlocutors expressed satisfaction with the level of inter-parliamentary collaboration and Armenian-Uruguayan cooperation within the framework of international organizations.
Собеседники с удовлетворением говорили об уровне межпарламентского взаимодействия, а также армяно- уругвайском сотрудничестве в рамках международных организаций.
Uzbekistan's chairmanship in the SCO in 2016 provided an opportunity to continue cooperation within the framework of RATS mechanism to address the issue on the local
Председательство Узбекистана в ШОС в 2016 г. предоставило возможность продолжить сотрудничество в рамках механизма РАТС для решения проблемы на локальном
The present report provides an overview of major developments in inter-agency cooperation within the framework of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination(CEB)
Настоящий доклад содержит обзор основных событий в области межучрежденческого сотрудничества в рамках Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций( КСР)
With a view to facilitating cooperation within the framework of the Convention, States Parties shall establish central authorities,
С целью содействия сотрудничеству в рамках настоящей Конвенции государства- участники создают центральные органы,
As regards the larger regions, the Confederation has also undertaken to participate in cross-boundary cooperation within the framework of the community initiative known as Interreg II.
На уровне крупных районов Конфедерация также приняла решение участвовать в трансграничном сотрудничестве в рамках межобщинной инициативы" Интеррег- II.
At the same time, cooperation within the framework of the UN, the SCO
Вместе с тем обсуждено сотрудничество в рамках ООН, ШОС
The Republic of Tajikistan reaffirms it's commitment to regional cooperation within the framework of existing international organizations that facilitate the solution of strictly national objectives in terms of conflict of interests.
Республика Таджикистан заявляет о своей приверженности развитию регионального сотрудничества в рамках существующих международных организаций, которые способствуют решению сугубо национальных задач в условиях столкновения интересов.
In her talk with the RA NA Speaker Valentina Matvienko touched upon the recent developments of the Armenian-Russian relations and thecooperation within the framework of the Eurasian Economic Union.
Матвиенко в беседе с Председателем НС РА обратилась к последним развитиям армяно- российских взаимоотношений и сотрудничеству в рамках ЕАЭС.
though this country is an active participant in military cooperation within the framework of the CIS.
эта страна весьма активно участвует в военном сотрудничестве в рамках СНГ.
Such a position would undermine cooperation within the framework of international organizations
Такая позиция подорвет сотрудничество в рамках международных организаций
However, Uzbekistan deviates too far from international military cooperation within the framework of the CIS Collective Security Treaty.
Однако на деле Узбекистан пока отходит от международного военного сотрудничества в рамках Договора о коллективной безопасности со странами СНГ.
the heads of government discussed a number of issues relating to economic cooperation within the framework of the EEU.
главы правительств обсудили ряд вопросов, относящихся к экономическому сотрудничеству в рамках ЕЭС.
OAU and ILO should intensify their cooperation within the framework of the OAU Labour Commission,
ОАЕ и МОТ следует активизировать свое сотрудничество в рамках Комиссии ОАЕ по трудовым вопросам,
for the useful information that it contained on the major developments in inter-agency cooperation within the framework of CEB.
полезной информации об основных событиях в области межучрежденческого сотрудничества в рамках КСР.
There was a good suggestion to pursue a suggestion to organize hearings on interfaith cooperation within the framework of the General Assembly.
Прозвучало неплохое предложение последовать рекомендации об организации слушаний по межконфессиональному сотрудничеству в рамках Генеральной Ассамблеи.
Polish delegations in the international platforms to each other and their effective cooperation within the framework of the Eastern Partnership.
польской делегаций на международных площадках и плодотворное сотрудничество в рамках Восточного партнерства.
Results: 143,
Time: 0.0735
Cooperation within the framework
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文