coordination in the fieldcoordination in the areacoordination in the sphere
Examples of using
Coordination in the area
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the Committee for Programme and Coordination in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions.
Комитета по программе и координации в области оказания помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций.
UNICEF and UNFPA, in a joint letter issued to all staff of the four organizations called on field representatives to ensure better coordination in the area of maternal and child health
ЮНФПА в совместном письме в адрес всех сотрудников четырех указанных организаций призывали представителей на местах обеспечивать более эффективную координацию в области охраны здоровья матери
influence policy makers and to ensure ownership and coordination in the area of psychosocial interventions for children.
обеспечения сопричастности и координации в области социально- психологических усилий в интересах детей.
decided to maintain it as an Administrative Committee on Coordination subsidiary body responsible for coordination in the area of public information.
качестве вспомогательного органа Административного комитета по координации, отвечающего за координацию в области общественной информации.
The responses received to date to the invitation for international organizations to present their views on coordination in the area of government finance statistics do not yet permit any general conclusions to be drawn.
Полученные по состоянию на текущий момент ответы международных организаций на предложение представить свои мнения по вопросу о координации в области статистики государственных финансов не позволяют пока сделать каких-либо общих выводов.
address potential issues to strengthen information exchange and coordination in the area of chemicals management capacity-building.
касающихся расширения обмена информацией и улучшения координации в области создания потенциала для регулирования химических веществ.
It is envisaged that with the active involvement of all relevant United Nations entities, STDev will play a key role in facilitating coordination in the area of science and technology within the UN system.
Предполагается, что благодаря активному вовлечению всех соответствующих подразделений Организации Объединенных Наций НТРНет будет играть ключевую роль в облегчении координации действий в области науки и техники внутри системы ООН.
with a view towards enabling it to ensure coordination in the area of employment and vocational training.
оно могло обеспечивать координацию деятельности в области занятости и профессиональной подготовки.
UNEP, as the United Nations agency responsible for policy guidance and coordination in the area of the environment, will work closely with other United Nations agencies,
ЮНЕП, будучи учреждением Организации Объединенных Наций, отвечающим за стратегическое руководство и координацию в области окружающей среды, будет работать в тесном
directives to ensure coordination in the area of procurement at the country office level,
позволяющих обеспечить координацию деятельности в области закупок на уровне страновых отделений,
Substantial steps have been taken to include coordination in the areas of early warning,
Были приняты значительные меры по обеспечению координации в области раннего оповещения как в рамках Секретариата,
Substantial steps have been taken to include coordination in the areas of early warning,
Были предприняты существенные усилия для налаживания координации в области раннего предупреждения как в рамках Секретариата,
Ii Develop guidelines for effective coordination in the areas of professional training,
Ii разработать руководящие принципы для эффективной координации деятельности в областях профессиональной подготовки,
The exchange of practice and policy coordination in the areas of employment, education
Обмен передовым опытом и политическая координация в сферах занятости, образования
Likewise, CRC recommended strengthening coordination in the areas covered by OP-CRC-SC, both at federal
Аналогичным образом, КПР рекомендовал усилить координацию действий в областях, охватываемых КПР- ФП- ТД,
The Committee encourages the State party to strengthen coordination in the areas covered by the Optional Protocol
Комитет рекомендует государству- участнику укрепить системы координации в областях, охватываемых Факультативным протоколом,
The Committee encourages the State party to continue to strengthen coordination in the areas covered by the Optional Protocol,
Комитет призывает государство- участник продолжать усиливать координацию деятельности в областях, охватываемых Факультативным протоколом,
the three">UNDAF Development Results Groups, which enhanced coordination in the areas of agriculture, disaster risk reduction,
что способствовало повышению уровня координации в области сельского хозяйства, уменьшения опасности бедствий,
which foresees closer coordination in the areas of defence, foreign policy,
который предусматривает более тесную координацию в области обороны, внешней политики,
The Committee recommends that the State party strengthen and consolidate coordination in the areas covered by the Protocol
Комитет рекомендует государству- участнику усилить и консолидировать координацию в областях, предусмотренных Протоколом,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文