CORRECT AND COMPLETE in Russian translation

[kə'rekt ænd kəm'pliːt]
[kə'rekt ænd kəm'pliːt]
правильной и полной
correct and complete
точных и полных
accurate and complete
correct and complete
accurate and comprehensive
достоверную и полную
truthful and complete
correct and complete
reliable and complete
верной и полной
правильную и полную
correct and complete
правильные и полные
correct and complete

Examples of using Correct and complete in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Patients with correct and complete bite, but ashamed of their smile due to changes in the shape
Пациенты с правильным и полноценным прикусом, но стесняющиеся своей улыбки из-за изменений формы
because it requires a correct and complete dismantling of the smartphone,
поскольку требует правильной и полной разборки смартфона,
staff members' leave balances are uploaded into the Atlas system; and calculate the leave accrual based on the correct and complete year-end leave balances;
начисляла обязательства по оплате отпуска на основе точных и полных данных о накопленных днях отпуска на конец года;
the Customer has the responsibility to provide a correct and complete delivery address, with delivery guidelines,
клиент несет ответственность за предоставление правильного и полного адреса доставки с указанием рекомендаций по доставке
numbers of the correspondent account)- correct and complete name of the bank of the beneficiary(unabridged as recommended), address(at least the city and state);
номера корреспондентского счета)- точное и полное название/ наименование банка получателя( желательно без сокращения), адрес( по меньшей мере, город и страна);
other codes)- correct and complete name of the correspondent bank
или иные коды)- точное и полное название/ наименование корреспондентского банка
the information you supply to us is true, correct and complete.
информация, которую вы нам предоставляете, верна, правильна и полна.
the Wirtschaftsprüfer is entitled to assume that the facts provided by the client-- especially numerical disclosures-- are correct and complete; this also applies to bookkeeping engagements.
конкретной налоговой проблеме или при предоставлении постоянных консультативных услуг по налогам" Wirtschaftsprüfer" вправе исходить из того, что факты, особенно цифры, представленные клиентом, являются полными и правильными; это также относится к контрактам на ревизию учетной документации.
installations are correct and complete and that nothing has been forgotten or hidden.
объектов является точным и полным и что ничего не забыто и не скрыто.
active staff members are uploaded into the Atlas leave system; and(c) calculate the leave accrual based on the correct and complete year-end leave balances.
и c начислять обязательства по оплате отпуска на основе точных и полных данных о накопленных днях отпуска на конец года.
ensure that all active staff members' leave balances are uploaded into the Atlas system; and calculate the leave accrual based on the correct and complete year-end leave balances para. 144.
и начислять обязательства по оплате отпуска на основе точных и полных данных о накопленных днях отпуска на конец года пункт 144.
That wording, which reaffirmed the role of IAEA in verifying that States' declarations of their activities were correct and complete, should then be supplemented by a sentence reading:"In this regard,
Эта фраза, в которой подтверждается роль МАГАТЭ в проверке того, чтобы заявления государств о ведущейся ими деятельности были точными и полными, должна быть, в свою очередь,
that its initial declaration is correct and complete.
ее первоначальное заявление является правильным и полным.
in the first phase 1 create a correct and complete outflow of wound well suction dressings; 2 the open method of treatment,
в первой фазе 1 создание правильного и полноценного оттока раневого отделяемого применением хорошо отсасывающих повязок; 2 открытый метод лечения,
declared-- in other words, that IAEA has the right and obligation to verify that State declarations of nuclear material subject to safeguards are both correct and complete.
сфера применения СВГ не ограничена ядерным материалом, фактически заявленным государством, а включает весь материал, который должен быть заявлен, другими словами, что МАГАТЭ имеет право и обязанность проверять правильность и полноту заявлений государств о ядерном материале, подлежащем гарантиям.
current, correct and complete and match the name(s)
актуальными, достоверными и полными, и соответствуют имени/ именам,
He asked leading questions to prosecution witnesses, corrected and completed their answers and instructed the court's secretary to record only those testimonies establishing Ashurov's guilt.
Он задавал наводящие вопросы свидетелям обвинения, поправлял и дополнял их ответы и дал секретарю суда указания записывать только те показания, которые устанавливают вину Ашурова.
I declare the information in items 1-12 above to be correct and complete.
Я заявляю, что сведения, приведенные выше в рубриках 1- 12, точны и полны.
Staff members who file annually now have the information they need to provide correct and complete information.
Сотрудники, которые ежегодно представляют свои декларации, теперь имеют информацию, необходимую для передачи точной и полной информации.
The burden of proof for the correct and complete transmission lies with the party referring to it.
Бремя доказательства по содержанию, а также по правильности и полноте передачи несет тот, кто на это ссылается.
Results: 498, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian