COULD FOSTER in Russian translation

[kʊd 'fɒstər]
[kʊd 'fɒstər]
может способствовать
can help
can contribute to
can facilitate
may contribute to
can promote
may help
may facilitate
can foster
could lead to
can assist
может содействовать
can contribute
can help
can facilitate
can promote
can assist
may contribute
may help
can support
may facilitate
can foster
могли бы стимулировать
could encourage
could stimulate
could foster
might encourage
could spur
could promote
могут способствовать
can contribute to
can help
can facilitate
may contribute to
can promote
may help
may facilitate
can assist
can support
can foster
могут содействовать
can contribute
can help
can facilitate
can promote
can assist
may contribute
can support
may help
may assist
may facilitate

Examples of using Could foster in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee could foster new energy consumption partnerships that could also yield security benefits.
Комитет может содействовать налаживанию новых партнерских отношений в области энергопотребления, что может также принести государствам выгоды в сфере безопасности.
To that end, it could foster discussion between developing country governments,
С этой целью она может содействовать налаживанию дискуссии между правительствами развивающихся стран,
As a coordinating body, the Council could foster a concerted approach at the international level for appropriate action by all actors.
Совет, выступая в качестве координирующего органа, мог бы способствовать выработке согласованного подхода на международном уровне в целях осуществления соответствующей деятельности всеми заинтересованными сторонами.
In particular, the development of marine renewable energies could foster increased energy security,
В частности, освоение морских возобновляемых энергоресурсов может способствовать укреплению энергетической безопасности,
Implementing a 360-degree evaluation could foster teamwork and accountability to one another
Введение всесторонней оценки могло бы способствовать повышению эффективности коллективной работы
The various committees could foster closer cooperation through the issue of joint statements
Различные комитеты могли бы способствовать более тесному сотрудничеству путем принятия совместных заявлений
The holding of the conference could foster a climate of trust
Проведение конференции может содействовать укреплению климата доверия
Trade could foster growth to help reduce poverty;
Торговля способна стимулировать рост и помочь в сокращении масштабов нищеты;
These potential shortcuts could foster greater competition with existing routes,
Появление таких более коротких маршрутов может усилить конкуренцию с существующими маршрутами,
Such a situation could foster the idea that compliance is not feasible
Такая ситуация может породить мысль о том, что соблюдение практически невозможно
Mayors and local governments could foster adequate spatial form
Мэры и местные органы власти могут способствовать формированию надлежащей пространственной формы
it seems to me that the following clarifications could foster a better understanding of this proposal.
его лучшему пониманию способствовали бы следующие разъяснения.
on the challenges and problems faced by the different conventions in the implementation activities could foster cooperation between the conventions' governing bodies.
стоящих перед руководящими органами различных конвенций в рамках своей деятельности по осуществлению может содействовать развитию сотрудничества между руководящими органами конвенций.
Consideration of plans in any appropriate international forum could foster the exchange of experience and up-to-date information.
Рассмотрение планов на каком-либо международном форуме, обладающем соответствующей компетенцией, могло бы способствовать обмену опытом и обновленной информацией.
Combined with an element of technical assistance, they could foster a constructive dialogue with States parties.
В сочетании с таким элементом, как техническая помощь, они могли бы способствовать проведению конструктивного диалога с государствами- участниками.
agriculture were sectors that could foster structural transformation.
сельское хозяйство, могут ускорить процесс структурных преобразований.
That consideration should be extended to how the Agreement on Trade-Related Investment Measures could foster technologically dynamic domestic production and export sectors.
При этом следует учитывать, как Соглашение об инвестиционных мерах, связанных с торговлей, могло бы ускорить развитие секторов технологически динамичного внутреннего производства и экспорта.
regional agreements that could foster South- South investment flows.
региональных соглашений, позволяющих расширить инвестиционные потоки Юг- Юг.
Firstly, access to education for all young women could foster their personal and professional development.
Во-первых, это доступ к образованию для всех молодых женщин, что поспособствовало бы их личностному и профессиональному развитию.
this may create an opportunity for Constanza to become a major logistics hub for Central Europe which could foster international containerized inland water way transport;
Констанце это может дать возможность стать крупным логистическим центром Центральной Европы, который бы мог способствовать развитию международных контейнерных перевозок по внутренним водным путям;
Results: 89, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian