COULD NOT PREVENT in Russian translation

[kʊd nɒt pri'vent]
[kʊd nɒt pri'vent]
не смогли предотвратить
failed to prevent
could not prevent
were unable to prevent
had not been able to prevent
не может предотвратить
cannot prevent
unable to prevent
не смог помешать
could not prevent
не может препятствовать
cannot prevent
cannot impede
could not preclude
cannot hamper
may not impede
не могут воспрепятствовать
could not prevent
не может помешать
cannot prevent
cannot interfere
не удалось предотвратить
have failed to prevent
was unable to prevent
could not prevent

Examples of using Could not prevent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The police was unprepared for this turn of affairs and could not prevent their short-march along the highway.
Милиция не была готова к такому обороту дела и не смогла помешать кратковременному маршу по шоссе.
Even these measures, however, could not prevent the firing of rockets at residential areas of Kabul, distant from the Polytechnic, in the last days of the Loya Jirga.
Однако даже они не смогли предотвратить ракетный обстрел в последние дни работы Лойя джирги жилых кварталов Кабула, находившихся на отдалении от Политехнического института.
The recession, which started in October last year, could not prevent all main Russian air transport segments from showing growth of their main indicators through 2008.
Начавшийся в октябре спад не помешал зафиксировать рост в целом по году практически во всех ключевых сегментах авиаперевозок.
ISIS operatives carried out a number of deadly suicide attacks but could not prevent the continuation of the Syrian army advance.
ИГИЛ совершили серию кровавых самоубийственных терактов, однако это не помешало продвижению сил сирийской армии.
Hainaut and Luxembourg, and could not prevent the fall of Breda.
так и не сумев предотвратить падение Бреды.
The AS Monaco goalkeeper made several important saves throughout the match, but could not prevent the defeat of his team.
Голкипер несколько раз спас свою команду по ходу встречи, но не смог уберечь свою команду от поражения.
She knew that he said that simply to show that family considerations could not prevent him from expressing his genuine opinion.
Она поняла, что он сказал это именно затем, чтобы показать, что соображения родства не могут остановить его в высказывании своего искреннего мнения.
wind blew up and although they managed to capture Caesar, they could not prevent the convoy escaping up river.
им удалось захватить 18- пушечный бриг César, они не смогли предотвратить бегство конвоя вверх по реке.
where a business could not prevent or mitigate human rights risks,
когда компания не может предотвратить или ослабить риски в области прав человека,
its potential setting aside could not prevent its recognition and enforcement in another Contracting State.
его возможная отмена не может препятствовать его признанию и приведению в исполнение в другом Договаривающемся государстве.
General reservations about the quality of the Romanian jurisprudence, on the contrary, could not prevent the recognition and enforcement of the award, at least unless specific
Общие оговорки, касающиеся качественного уровня юриспруденции Румынии, не могут воспрепятствовать признанию и приведению в исполнение арбитражного решения,
It further noted that while the principles alone could not prevent displacement or violation of the rights of internally displaced persons,
Она также отметила, что, хотя сами по себе эти Принципы не могут предотвратить перемещений или нарушений прав лиц, перемещенных внутри страны,
It further noted that while the principles alone could not prevent displacement or violation of the rights of internally displaced persons,
Он также отметил, что одни лишь эти принципы не смогут предотвратить вынужденное перемещение населения или нарушение прав лиц,
damage to baggage occurred due to circumstances that he could not prevent or elimination of which did not depend on, for example, due to.
повреждение багажа произошли вследствие обстоятельств, которые он не мог предотвратить или устранение которых от него не зависело, например, из-за.
damage to baggage occurred due to circumstances that he could not prevent or elimination of which did not depend, for example, because.
повреждение багажа произошли вследствие обстоятельств, которые он не мог предотвратить или устранение которых от него не зависело, например, из-за.
even several religious leaders could not prevent the prosecutor or the court from abusing their right to appease insulted orthodox radicals,
даже некоторых религиозных деятелей не помешали ни прокурору, ни суду злоупотребить правом для удовлетворения оскорбленных православных радикалов,
the fact that it could not prevent the tragic incidents that took place during this period is yet another proof that it is Turkey's presence that maintains peace and security on the island.
тот факт, что они не смогли предотвратить трагические инциденты, которые произошли в этот период, является еще одним доказательством того, что именно присутствие Турции обеспечивает на острове мир и безопасность.
it was held that since the German patent-holder had legally transferred title to a legitimate purchaser of the patented product in Germany, it could not prevent parallel importation into Japan
было вынесено заключение о том, что, поскольку германский патентовладелец в законном порядке передал титул добросовестному покупателю запатентованного продукта в Германии, он не может препятствовать параллельному импорту этого товара в Японию
not necessarily be regarded as peremptory norms for each State individually,">provided that they were recognized by a broad majority to ensure that the veto of a minority could not prevent the obligations from arising.
большинством в целях обеспечения того, что вето меньшинства не может помешать возникновению обязательств.
As the failure of a Party to participate could not prevent the Commission from performing its function,
Поскольку бездействие одной из сторон не могло помешать Комиссии выполнять ее функции,
Results: 52, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian