COUNTRIES LACK in Russian translation

['kʌntriz læk]
['kʌntriz læk]
во странах отсутствуют
countries lack
страны не имеют
countries do not have
countries lack
economies do not have
nationwide does not have
страны не располагают
countries do not have
countries lack
countries do not possess
странам не хватает
countries lack
странам недостает
countries lack
страны не обладают
countries do not have
countries lack
countries do not possess
во странах отсутствует
countries lack
стран не имеют
countries do not have
countries lack
странах не имеют
countries do not have
countries lack
стран не хватает
countries lack
странах не хватает

Examples of using Countries lack in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Currently, many countries lack the most basic knowledge about their own drug situation.
В настоящее время многим странам недостает самых элементарных знаний о том, каково у них реальное положение дел с наркотиками.
Many countries lack policies and programmes that address the diverse needs of older persons,
Многие страны не располагают стратегиями и программами, нацеленными на удовлетворение разнообразных нужд пожилых людей,
Many countries lack adequate resources
Во многих странах отсутствуют необходимые ресурсы
Moreover, developing countries lack the ability to counteract import bans adequately,
Кроме того, развивающиеся страны не имеют возможностей адекватно противодействовать импортным запретам,
Many least developed countries lack the resources to carry out ICT surveys
Многим наименее развитым странам не хватает ресурсов для проведения обследований ИКТ,
As a consequence, many countries lack the necessary policy
В результате во многих странах отсутствуют политика и нормативная база,
These countries lack the financial capacity
Эти страны не располагают финансовым потенциалом
The least developed countries lack resources to improve education and culture-- a requirement for ensuring collective health.
Наименее развитые страны не имеют ресурсов для того, чтобы улучшать уровень образования и культуры, что является необходимым требованием для обеспечения коллективного здоровья.
Many developing countries lack adequate understanding of the provisions set out in the Model, especially its 2011 version.
Многие развивающиеся страны не обладают адекватным пониманием положений Типовой конвенции Организации Объединенных Наций, в особенности ее новой редакции, принятой в 2011 году.
Political commitment, including universal health coverage policy with adequate resources Some countries lack central coordination for TB control.
Политическая поддержка, подкрепленная соответствующими ресурсами, в том числе политика всеобщего охвата услугами здравоохранения Некоторым странам недостает центральной координации мероприятий по борьбе с туберкулезом.
Many countries lack advanced computer systems to collect,
Во многих странах отсутствуют современные компьютерные системы для сбора,
Many countries lack the resources to implement their obligations under the current multilateral environmental agreements related to chemicals
Многим странам не хватает ресурсов для выполнения своих обязательств в рамках текущих многосторонних природоохранных соглашений о химических веществах
Compounding the problem, many developing countries lack the capacity to design
Положение усугубляется в результате того, что многие развивающиеся страны не располагают возможностями для разработки
Moreover, where developing countries lack the infrastructure or technology to comply with increasingly complex environmental requirements,
Кроме того, в тех случаях, когда развивающиеся страны не имеют инфраструктуры и технологии для соблюдения усложняющихся экологических требований,
Developing countries lack the resources and technical capacity to carry out such assessments
Развивающиеся страны не обладают ресурсами и техническими возможностями для подготовки таких оценок
Currently, many countries lack the human, technical,
В настоящее время во многих странах отсутствует кадровый, технический,
Many countries lack the national mechanism for the collection,
Во многих странах отсутствуют национальные механизмы для сбора,
Several countries lack the means and resources to collect
Некоторые страны не располагают средствами и ресурсами для сбора
Moreover, many developing countries lack adequate skills
Более того, многие развивающиеся страны не имеют адекватных навыков
It is an undeniable reality that certain countries lack sufficiently developed State structures to fully meet their obligations to protect their populations.
Бесспорной реальностью является то, что определенным странам не хватает достаточно развитых государственных структур для полного выполнения своих обязанностей по защите своего населения.
Results: 147, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian