COVERS A RANGE in Russian translation

['kʌvəz ə reindʒ]
['kʌvəz ə reindʒ]
охватывает ряд
covers a number
covers a range
encompasses a number
includes a number
spans a number
comprises a series
covers a variety
embraces a number
охватывает широкий круг
covers a wide range
covers a broad range
encompasses a wide range
encompasses a broad range
includes a wide range
comprises a wide range
embraces a wide range
involves a wide range
охватывает диапазон
covers the range
охватывает комплекс
covers a range
охватывает различные
covers various
covers different
encompasses various
encompasses different
involves various
embraced different
includes various
encompasses diverse
охватывает спектр
covers a range
spans a range

Examples of using Covers a range in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This covers a range from basic understanding to the specialized aspects of IPSAS tailored to the specific functions and duties of staff.
Она охватывает широкий диапазон, начиная с базового понимания и заканчивая специализированными аспектами МСУГС, адаптированными с учетом специфических функций и обязанностей сотрудников.
Our collective experience covers a range of associated activities which include negotiating:
Наш опыт включает ряд других видов услуг, которые включают проведение переговоров,
The aircraft with 8 passengers on board covers a range up to 11 480 km without refilling at the average speed of 890 km/h.
Самолет с 8 пассажирами на борту может покрывать расстояние до 11 480 км без дозаправки на средней скорости 890 км/ ч.
The assessment covers a range of suggested issues for review,
Оценка охватывает целый ряд вопросов для анализа,
Follow-up measures to the World Declaration on Higher Education for the Twenty-first Century, which covers a range of activities.
Всемирной декларацией по высшему образованию XXI веке, которая охватывает целый комплекс мероприятий.
Led by the Department of Political Affairs of the Secretariat, the Peace and Security Cluster covers a range of conflict prevention and peacekeeping capacity-building programmes.
Осуществляемая под эгидой Департамента по политическим вопросам Секретариата работа над блоком вопросов мира и безопасности охватывает целый ряд программ по предупреждению конфликтов и наращиванию потенциала в области установления мира.
Confidence-building, as a means of conflict transformation, has many dimensions and covers a range of measures.
Укрепление доверия как средство трансформации конфликта имеет ряд аспектов и включает широкий круг мер.
The Flexiva HPX series covers a range of power levels,
Серия Flexiva НРХ охватывает диапазон уровней мощности,
Second,“inhuman or degrading treatment” covers a range of treatment that causes physical
Во-вторых,“ бесчеловечное или унижающее достоинство обращение” охватывает различные виды обращения,
is a broad scheme that covers a range of working visas and study visas for overseas nationals.
представляет собой масштабную схему, охватывающую ряд рабочих и студенческих виз для иностранных граждан.
lengthy generic gender and peacekeeping training module that covers a range of topics, including gender awareness and gender and human rights.
в которой охвачен ряд тем, в том числе гендерное просвещение и гендерные права и права человека.
that while goal 8 covers a range of aspirations, unlike the other Millennium Development Goals,
что, хотя цель 8 охватывает целый спектр задач, в отличие от других Целей развития тысячелетия,
general information- covers a range of topics including occupational segregation,
информация общего характера, охватывает целый ряд тем, включая профессиональную сегрегацию, разрыв в оплате труда,
which is prepared annually, covers a range of issues arising from the decisions of the Economic
который подготавливается ежегодно, рассматривается круг вопросов, вытекающих из решений Экономического
It covers a range of topics relating mainly to the management of explosives safety during storage and use, but provides direction on
Они охватывают целый ряд вопросов, касающихся главным образом обеспечения безопасности взрывчатых веществ во время хранения
Information security is a branch of science and technology that covers a range of programs, hardware
Под информационной безопасностью понимается область науки и техники, охватывающая совокупность программных, аппаратных
Although the term'Labour Cost' is broad and covers a range of different concepts, meanings
Хотя термин" затраты на рабочую силу" является широким и охватывает целый ряд различных концепций,
may also encompass a wider concept of exploitation that covers a range of forms of exploitation that are not specifically mentioned in the Protocol.
которая может также заключать в себе более широкое понятие эксплуатации, охватывающее целый ряд форм эксплуатации, которые конкретно не упомянуты в Протоколе.
For article 30(prosecution, adjudication and sanctions), for which the most challenges were identified in the review reports and which covers a range of topics, a further breakdown according to paragraphs of the article is provided.
В отношении статьи 30( Преследование, вынесение судебного решения и санкции), в связи с осуществлением которой наибольшее число трудностей было определено в докладах о результатах обзора и которая охватывает целый ряд тем, материалы даются в дополнительной разбивке по пунктам данной статьи.
One example is the comprehensive green economy initiative launched by the State of Sao Paulo, which covers a range of economic sectors
Одним из примеров служит всеобъемлющая инициатива в области" зеленой экономики", организованная властями штата Сан-Паулу, охватывающая целый ряд экономических секторов
Results: 62, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian