CREATING A WORLD in Russian translation

[kriː'eitiŋ ə w3ːld]
[kriː'eitiŋ ə w3ːld]
создание мира
creating a world
creation of a world
building a world
establishment of a world
realization of a world
построение мира
building peace
building a world
creating a world
achieving a world
establishment of a world
world-building
создать мир
create a world
to build a world
make a world
to create peace
созданию мира
creating a world
the creation of a world
the establishment of a world
the advent of a world
the realization of a world
to build a world
establishing a world
создания мира
the foundation of the world
creation of the world
establishment of a world
creating a world

Examples of using Creating a world in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fundamental obligations to particularly implement such provisions aiming at creating a world completely free from the horror of nuclear weapons.
основополагающие обязательства, в частности, по осуществлению таких положений, которые нацелены на создание мира, полностью избавленного от ужасов ядерного оружия.
implementing such provisions as are aimed at creating a world completely free from the horror of nuclear weapons.
в частности, осуществления таких положений, которые нацелены на построение мира, полностью избавленного от ужасов ядерного оружия.
My delegation wishes to reiterate that Viet Nam continues to support all efforts and initiatives toward creating a world free from all weapons of mass destruction,
Моя делегация хотела бы еще раз заявить, что Вьетнам по-прежнему поддерживает все усилия и инициативы, направленные на создание мира, свободного от любых видов оружия массового уничтожения,
the consolidation of existing nuclear-weapon-free zones, have also intensified the global move towards creating a world free from nuclear weapons.
также упрочение существующих безъядерных зон также содействовали усилению глобального движения к созданию мира, свободного от ядерного оружия.
fundamental obligation to particularly implement such provisions aimed at creating a world completely free from the horror of nuclear weapons.
касающееся, в частности, осуществления таких положений, которые нацелены на построение мира, полностью избавленного от ужасов ядерного оружия.
which they regard as an important event at the international level geared towards fostering nuclear disarmament and creating a world free of nuclear weapons.
важное событие в международных условиях, направленных на продвижение ядерного разоружения и создание мира, свободного от ядерного оружия.
Resolution of these problems and creating a world filled with spirituality,
Для решения этих проблем и создания мира, преисполненного духовностью,
all States parties should work towards creating a world free of nuclear weapons,
все государства- участники должны стремиться к созданию мира, свободного от ядерного оружия,
implement relevant provisions of the Non-Proliferation Treaty aimed at creating a world completely free from the existence
Договора о нераспространении ядерного оружия, нацеленные на построение мира, полностью избавленного от ядерного оружия
in particular, implement relevant provisions of the Non-Proliferation Treaty aimed at creating a world completely free from the horror of nuclear weapons.
осуществления соответствующих положений Договора о нераспространении ядерного оружия, которые нацелены на построение мира, полностью избавленного от ужасов ядерного оружия.
in particular, implement the relevant provisions of the Treaty aimed at creating a world completely free from the existence
в частности обязательство соблюдать соответствующие положения Договора, нацеленные на построение мира, полностью избавленного от ядерного оружия
we hope to participate in creating a world where there is equity among all nations
мы надеемся принять участие в создании мира, в котором все государства будут равны
indicators measure women taking on male roles, thus creating a world where neither women nor men are given
показателей служат для оценки выполнения женщинами роли мужчин, тем самым создавая мир, в котором ни женщины, ни мужчины не имеют всего спектра выбора
which is the cornerstone for stemming the proliferation of nuclear armament and creating a world free of nuclear weapons.
который обеспечивает основу для усилий по сдерживанию распространения ядерного оружия и построению мира, свободного от ядерного оружия.
We are pleased to note that Governments are taking substantive measures to pursue the goals aimed at creating a world fit for children,
Мы рады отметить, что правительства принимают значительные меры, направленные на достижение целей по созданию мира, пригодного для жизни детей,
contained in the Plan of Action Creating a World Fit for Children(A/S-27/19/Rev.1), I am pleased to report the progress El Salvador has made.
содержащихся в Плане действий, направленных на создание мира, пригодного для жизни детей( А/ S- 27/ 19/ Rev. 1), я рад сообщить о прогрессе, достигнутом Сальвадором.
Options discussed have explored elevating the United Nations Environment Programme to specialized agency status, creating a World Environment Organization or simply revising the mandate of
Обсуждавшиеся варианты предполагают повышение уровня Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде с приданием ей статуса специализированного учреждения, создание всемирной организации по окружающей среде
firmly believes that continuous efforts should be made towards creating a world free of nuclear weapons.
твердо верит в то, что необходимо и далее прилагать усилия по созданию мира, свободного от ядерного оружия.
constitutes a positive step towards creating a world free from weapons of mass destruction.
является позитивным шагом в направлении создания мира, свободного от оружия массового уничтожения.
Promoting and protecting the rights of the child and creating a world fit for children required a coordinated international effort to implement the outcomes of the major international conferences and summits,
Для поощрения и защиты прав ребенка и создания мира, пригодного для жизни детей, необходимы скоординированные международные усилия по осуществлению итоговых документов крупнейших международных конференций
Results: 52, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian