CREATING EQUAL in Russian translation

[kriː'eitiŋ 'iːkwəl]
[kriː'eitiŋ 'iːkwəl]
создания равных
creating equal
establish equal
создавая равные
creating equal
создание равных
creating equal
establishing equal
promoting equal
forming equal
creating equitable
созданию равных
creating equal
создании равных
creating equal
создание одинаковых
creating equal

Examples of using Creating equal in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ensuring harmony among the interests of all citizens on the basis of the law and creating equal conditions for the free development of each individual.
обеспечивая основанную на законе гармонию интересов всех граждан, создавая равные условия для свободного развития каждой личности.
specialized agencies to address the problems that exist in creating equal opportunities for persons with disabilities at all levels
Наций заняться решением проблем, которые существуют в деле создания равных возможностей для инвалидов на всех уровнях,
The principles of the State transport policy of Slovakia lay down that creating equal conditions in the transport market requires the harmonization of, besides other, the conditions of using the transport infrastructure, and of the conditions linked to these payments.
Принципы государственной политики Словакии предусматривают, что создание одинаковых условий на транспортном рынке предполагает необходимость унификации в первую очередь условий использования транспортной инфраструктуры и условий, связанных с ее оплатой.
while at the same time creating equal opportunities for the activities of political parties.
государство при этом не оказывает никакого давления, создавая равные условия для функционирования политических партий.
the Government of Croatia states that it sees the issue of intercultural dialogue largely as an issue of integration and creating equal opportunities for existing minorities.
года правительство Хорватии заявляет, что рассматривает вопрос межкультурного диалога в основном как вопрос интеграции и создания равных возможностей для существующих меньшинств.
A number of the innovations in election law are geared to elevating the role of the parties in the election process, creating equal conditions for candidates and political parties to participate in election campaigns,
Ряд нововведений в избирательном законодательстве нацелен на повышение роли партий в избирательном процессе, создание равных условий для участия в выборной кампании кандидатам и политическим партиям,
is a permanent advisory body of the Czech Government in the field of creating equal opportunities for women and men.
является постоянным консультативным органом чешского правительства в области создания равных возможностей для женщин и мужчин.
To implement the National Plan for Creating Equal Opportunities for Persons with Disabilities for 2010-2014 approved by the Government of the Czech Republic in March 2010 that includes measures to improve,
Осуществлять национальный план по созданию равных возможностей для инвалидов на 2010- 2014 годы, утвержденный правительством Чешской Республики в марте 2010 года, который включает в себя, в частности, меры по улучшению
Promoting elimination of all forms of discrimination on the basis of sex, creating equal opportunities for women
Содействие искоренению всех форм дискриминации по признаку пола, создание равных возможностей для женщин
sports Federation sets certain restrictions on the use of certain achievements with the aim of creating equal opportunities for participants of sports competitions.
спортивные федерации устанавливают определенные ограничения на использование тех или иных достижений с целью создания равных возможностей для участников спортивных соревнований.
European funding was earmarked first of all for creating equal opportunities and social inclusion on the labour market,
2013 годах Европейский союз выделил средства, прежде всего на создание равных возможностей и обеспечение социальной интеграции на рынке труда,
the available data are not adequate to allow us to attempt a meaningful assessment of their effectiveness in creating equal economic opportunities for women.
посвященных кооперативам, не проводилось, и данных, которые позволили бы провести качественную оценку эффективности их роли в создании равных экономических возможностей для женщин.
supply on the regional labour market and creating equal opportunities for men and women.
предложения на региональном рынке труда и создания равных возможностей для мужчин и женщин.
the basic orientation towards creating equal conditions for development in the entire territory of the country by encouraging accelerated development of underdeveloped regions;
главным образом ориентированной на создание равных условий для развития всей территории страны путем создания возможностей для ускоренного развития слабо развитых регионов;
ensuring equal social guarantees and creating equal opportunities for high-performance work,
обеспечение равных социальных гарантий и создание равных возможностей для высокопроизводительного труда,
The state ensures creating equal opportunities for males
Государство обеспечивает создание равных условий для мужчин
Priority National Project“Education”(PNPE), which was aimed at providing access and creating equal conditions for receiving an education,
Приоритетный национальный проект« Образование»( ПНПО), реализация мероприятий которого была нацелена на обеспечение доступности, создание равных условий получения образования,
as well as training aimed at creating equal opportunities for women to compete with men in the labour market.
также подготовка, направленная на создание равных возможностей для женщин, с тем чтобы они могли соперничать с мужчинами на рынке труда.
by just eliminating price-distorting mechanisms, by creating equal opportunity for all.
вызывающие ценовые перекосы, и создав равные возможности для всех.
the basic orientation towards creating equal conditions for development in the entire territory of the country by encouraging accelerated development of underdeveloped regions;
общей ориентации в направлении создания равных условий для развития на всей территории страны путем содействия ускоренному развитию отсталых районов;
Results: 79, Time: 0.073

Creating equal in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian