CREWMAN in Russian translation

рядовой
private
ordinary
pfc
soldier
crewman
average
common
pvt.
rank-and-file
airman
матрос
sailor
seaman
crewman
deckhand
man
matros
члена экипажа
crew members
crewmen
crewmember
рядового
private
ordinary
pfc
soldier
crewman
average
common
pvt.
rank-and-file
airman
матроса
sailor
seaman
crewman
deckhand
man
matros
член экипажа
crew member
crewman
with the flight crew

Examples of using Crewman in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
hair indicated that the crewman"would have suffered severe mental
волос Торрингтона показал, что матрос« испытывал тяжелые психические
knocking a crewman into the sea.
столкнув члена экипажа в воду.
So, as a result, I have transferred Ensign Palmers back to the night watch and reassigned Crewman Donark to the Defiant as a member of the security detachment.
Так что я перевел энсина Палмерса обратно в ночную смену и назначил рядового Донарка на" Дефаент" в качестве члена подразделения охраны.
In paragraph 19-2.3.2(b,) the term"crewman" should be replaced by the term"ordinary crewman";
Iii в пункте 19- 2. 3. 2 b термин" матрос" следует заменить на" матрос второго класса";
which damaged an anti-aircraft gun and killed one crewman.
которым повредило зенитное орудие и убило одного члена экипажа.
one year as leading crewman.
год в качестве главного матроса.
I saw Ensign Strickler and Crewman Emmanuel at the end of a corridor.
я видел энсина Стриклера и рядового Эммануэль в конце коридора.
and crewman/navigator aka: third crewman.
матроса- навигатора третий матрос.
the Middle East, a crewman for a Vanderbilt yacht
на Среднем Востоке, член экипажа яхты Вандербильта
Paragraph 2.2: Helmsman. The square brackets should be removed from subparagraph(b), but the words"or as a crewman for a period determined by the competentauthority" should be dropped.
В пункте 2. 2- Рулевой: рекомендуется снять скобки в подпункта b но с исключением части предложения:<<… или матроса в течение периода.
Must have successfully completed training provided the training includes experience in inland navigation as a helmsman-apprentice or as a crewman for a period determined by the competent authority.
Должен успешно завершить профессиональное обучение, если оно включает плавание на внутренних водных путях в качестве ученика рулевого или матроса в течение периода, установленного компетентным органом.
hit during the engagement, which killed one crewman and wounded three others.
получил одно попадание, был убит один и ранены три матроса.
Hector Barbossa(along with another Black Pearl crewman) is pictured on the cover of issue No. 71 Piraten of WAS IST WAS,
Гектор Барбосса( вместе с еще одним членом экипажа« Черной жемчужины») изображен на обложке номера 71« Piraten»
torpedo warfare, he served as a crewman on Kongō, Hyūga,
торпедной войне принц служил матросом на крейсерах Конго,
The tugboat clashing against the rig resulted in a crewman‘falling' over the board,‘oil spill' and a‘fire' on the platform.
В результате столкновения буксира с буровой за борт« упал» член экипажа судна, произошел« разлив нефтепродуктов», а на платформе начался« пожар».
Bernard"Bernie" Webber, a crewman at the Coast Guard station in Chatham,
Бернард Веббер, член команды станции береговой охраны в Чатем,
On a Russian freighter off the coast of New Jersey, a crewman trying to fix the ship's toilets is pulled into the septic system.
На русском транспортном судне, находящемся неподалеку от побережья Нью-Джерси, моряка, пытающегося починить гальюн, какая-то сила затягивает в очистную систему.
It was suggested, in particular, to replace the terms"engine-minder" and"engine-minders" by ordinary crewman" and"ordinary crewmen..
Было предложено, в частности, заменить термины" матрос- моторист" и" матросы- мотористы" на" матрос второго класса" и" матросы второго класса..
Bowen returned to Madagascar and joined George Booth as a crewman.
Боуэн вернулся на Мадагаскар и поступил в команду Джорджа Бута.
including Crewman 3.
в том числе Crewman 3.
Results: 56, Time: 0.0574

Top dictionary queries

English - Russian