CREWMAN in Turkish translation

mürettebat
crew
crewman
tayfa
spectral
spectrum
wraith
tayfamı
crew
crewman
gang
adamınızı
man
guy
fellow
fella
dude
person
personeli
personnel
staff
employee
crew
manpower
mürettebattan
crew
crewman
mürettebatı
crew
crewman

Examples of using Crewman in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I couldn't translate a simple bi-modal syntax, but Crewman Baird could.
Basit bir modül dizinini bile yapamıyorum ama mürettebattan baird yapabiliyor.
Except for the crewman In the transporter room.
Işınlama odasındaki mürettebat haricinde hepsi bu kadar.
but thank you, crewman.
teşekkür ederim tayfa.
Crewman. Must have taken quite a lot to build a ship like this. Bridge.
Köprü.- Mürettebat. Böyle bir gemiyi yapmak için.
And there are no apparent physical causes. Crewman Jackson is dead.
Mürettebat Jackson öldü ve görünürde fiziksel bir neden yok.
Of the interstellar fishing vessel Essex, This is crewman Owen Bentley.
Ben yıldızlararası balıkçı teknesi Essexten mürettebat Owen Bentley.
That will be all, Crewman.- Oh, please.
Oh, lütfen. Hepsi bu kadar, Tayfa.
Uploading. of the interstellar fishing vessel Essex, This is crewman Owen Bentley.
Ben yıldızlararası balıkçı teknesi Essexten mürettebat Owen Bentley. Yükleniyor.
Lyndsay Ballard, beloved friend and crewman"-- does that sound right?
Lyndsay Ballard, sevgili arkadaşımız ve personelimiz-- kulağa doğru geliyor mu?
We want our crewman back.
Mürettebatımızı geri almaya çalışıyoruz.
You lost a crewman.
Bir mürettebatını kaybettin.
I need every crewman alert and thinking.
Her mürettebatın tetikte durarak kafa yormasına ihtiyacım var.
You beam down a crewman who eats an untested plant.
Ne oldu zannediyorsunuz? Tayfanız test edilmemiş bir bitki yedi.
I will ask them to take our injured crewman.
Yaralı personelimi almalarını rica edeceğim.
If your shuttle did encounter my patrol ship… your crewman is already dead.
Eğer mekiğiniz benim devriye gemimle karşılaştıysa… adamınız çoktan ölmüştür.
We have a crewman on Voyager who's willing to provide information to us.
Voyagerda, bize bilgi sağlamak için istekli olan bir adamım var.
As far as I can determine, you didn"t try to save a single Vulcan crewman.
Belirleyebildiğim kadarıyla, tek bir Vulkan mürettebatını bile kurtarmaya çalışmamışsınız.
Simon Tarses, Crewman First Class, medical technician.
Simon Tarses, er, birinci sınıf. Tıbbi teknisyen.
Crewman down in the Armoury!
Cephanelikte bir tayfa düştü!
Crewman Cutler is a capable medic.
Er Cutler yetenekli bir doktor.
Results: 159, Time: 0.0532

Top dictionary queries

English - Turkish