CURRENT AVERAGE in Russian translation

['kʌrənt 'ævəridʒ]
['kʌrənt 'ævəridʒ]
текущая средняя
current average
нынешнего среднего
current average
нынешний средний
current average
текущей средней
current average
нынешняя средняя
current average
существующих средних

Examples of using Current average in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also decided to draw the attention of the Assembly to the fact that the current average margin level for the past five years(2007-2011)
Она также постановила обратить внимание Ассамблеи на то, что нынешняя средняя величина разницы за последние пять лет( 2007- 2011 годы)
$156/m2 utilized to calculate the total costs of the project that those amounts represent the current average local construction market prices for construction in Santiago.
которые использовались для расчета общей стоимости проекта, следует отметить, что эти показатели представляют собой нынешние средние расценки на местном строительном рынке в Сантьяго.
which would then be compared with the current average United Nations reimbursement to arrive at the absorption factor for that respondent.
который затем будет сопоставляться с нынешней средней суммой возмещения, выплачиваемой Организацией Объединенных Наций, в целях расчета коэффициента покрытия расходов каждым респондентом.
Goals to be attained, the industrial countries should urgently consider increasing their level of ODA from the current average of 0.22 per cent of GNP to 0.7 per cent of GNP.
поставленных в Декларации тысячелетия, промышленно развитым странам необходимо безотлагательно рассмотреть возможность увеличения уровня их ОПР с нынешних средних, 22% ВНП до, 7% ВНП.
populations in severely affected areas, reducing casualty rates from 50 incidents per month to a current average of 10.
где минная проблема стоит особо остро, благодаря чему к настоящему времени среднемесячное число несчастных случаев сократилось с 50 до 10.
the Prison Service will ensure that current average distances and journey times for the female population will be maintained.
функционировать в 20042005 годах) Тюремной службе удастся сохранить нынешние средние показатели удаленности и времени проезда для женского контингента тюрем.
The projected average for the annual sum of precipitation is 2,260 mm(current average 2,280 mm) for the Alazani/ Ganyh and 1,351 mm(current average 1,325 mm) for the Iori/ Gabirri.
Прогнозируемый средний суммарный годичный объем осадков составляет 2 260 мм( текущий средний показатель: 2 280 мм) для Алазани/ Ганых и 1 351 мм( текущий средний показатель 1 325 мм) для Иори/ Габбырры.
Compared to 1992, the current average price(2000) of electricity for industry in ten selected European countries in transition(see Charts in Annex II)
По сравнению с 1992 годом текущая средняя цена( 2000 год) электричества для промышленности в десяти отобранных для сопоставления европейских странах с переходной
which aims to maintain the current average economic growth rate of 8 per cent
направленный на то, чтобы поддерживать нынешний средний показатель экономического роста, составляющий 8 процентов,
37% higher than the current average yield of winter wheat in Ukraine according to the Ministry of Agrarian Policy
на 37% выше текущей средней урожайности озимой пшеницы в Украине по данным Министерства Аграрной политики
The Polish representatives merely indicated that the current average length of time for issuing a trademark of 3 years(this is due to the substantive amount of applications
Польские представители лишь отметили, что нынешняя средняя продолжительность времени, необходимая для регистрации товарного знака, составляющая три года( это связано со значительным количеством заявок
its tightening will be tougher than the current average forecast on the market,
ее ужесточение будет более сильным, чем текущий средний прогноз по рынку,
Yet, at the current average growth rate of 1.7 per cent,
Однако с учетом нынешних средних темпов роста численности населения- 1,
it seems plausible that about half of the 16 LDCs with available data could have a density to match the current average of developing countries that are not LDCs by 2020.
примерно в половине из 16 НРС, по которым имеются данные, к 2020 году плотность железнодорожной сети вполне сможет сравниться с нынешним средним показателем по развивающимся странам, не относящимся к категории НРС.
achieving this level of growth is contingent on reducing fertility significantly in the least developed countries: from the current average level of 4.7 children per woman to 2.6 children per woman in 2045-2050.
достижение такого уровня роста зависит от существенного сокращения рождаемости в наименее развитых странах: с нынешнего среднего показателя в размере 4, 7 ребенка на женщину до 2, 6 ребенка на женщину в 2045- 2050 годах.
Furthermore, when calculating the standard unit cost for the rental of premises to be included in the standard cost guidelines, the Department of Management needs to consider using the current average market cost instead of the"Guidelines for implementing rentals of space to Member States and other users" because the current market price is more forward-looking
Кроме того, при расчете стандартной удельной ставки платы за аренду помещений для включения в руководящие положения по стандартным расценкам Департаменту по вопросам управления необходимо рассмотреть вопрос о целесообразности использования текущих средних рыночных ставок вместо ставок, предусмотренных в<<
You can view your current, average and maximum speed/pace.
Функция отображает текущую, среднюю и максимальную скорость/ темп.
The sensor measures your current, average and maximum cadence values.
Датчик измеряет текущее, среднее и максимальное значение частоты шага.
Measures your current, average andmaximum speeds.
Измеряет вашу текущую, среднюю и максимальную скорость.
Tracking the driver's rating: current, average rating, history.
Отслеживание рейтинга водителя: текущий, средний рейтинг, история;
Results: 46, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian