CURRENT MINIMUM in Russian translation

['kʌrənt 'miniməm]
['kʌrənt 'miniməm]
нынешний минимальный
the current minimum
текущая минимальная
current minimum
существующая минимальная
в настоящее время минимальный
нынешняя минимальная
the current minimum
нынешнем минимальном
the current minimum
сейчас минимальная

Examples of using Current minimum in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Committee is concerned that the current minimum wage is still insufficient to provide a decent standard of living for workers
Комитет обеспокоен тем, что нынешний минимальный уровень заработной платы все еще является недостаточным для обеспечения достойной жизни трудящихся
at least at the current minimum level, the activities of the Agency,
по крайней мере на нынешнем минимальном уровне, деятельности Агентства
The Committee is concerned that the current minimum wage is not sufficient to provide an adequate standard of living for workers
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что нынешняя минимальная заработная плата является недостаточной для обеспечения надлежащего уровня жизни трудящихся
at least at the current minimum level, the activities of the Agency, as well as to enable the Agency to carry out essential construction.
по крайней мере на нынешнем минимальном уровне, и созданию Агентству возможностей для выполнения самых необходимых строительных работ.
please indicate whether the current minimum wage covers the cost of the basic food basket.
покрывает ли нынешняя минимальная заработная плата расходы, связанные с приобретением минимального набора основных продуктов питания.
The amount of $500,000 from the regular budget 2002-2003 which would be entailed by the provisions of the draft resolution would not be sufficient to enable INSTRAW to continue its operations even at the current minimum level.
Суммы в размере 500 000 долл. США из регулярного бюджета на 2002- 2003 годы, выделение которой повлечет за собой принятие этого проекта резолюции, будет недостаточно для продолжения функционирования МУНИУЖ даже на нынешнем минимальном уровне.
retrenchment costs based on the current minimum legal requirements in Kazakhstan being 1 month salary assumed as 1/12th of the annual labour bill relating to the labour movement determination on closure.
затрат на сокращение, основанных на текущих минимальных правовых требованиях в Казахстане, которые составляют выплату заработной платы за 1 месяц, принимаемой как 1/ 12 причитающейся годовой оплаты труда, с учетом определения перемещения рабочей силы при закрытии.
providing for the reduction of the current minimum offer on the price by an amount within the auction step.
предусматривающие снижение текущего минимального предложения о цене на величину в пределах шага аукциона.
The Committee recommends the inclusion in the next periodic report of detailed information on the current minimum safeguards governing court supervision
Комитет рекомендует включить в следующий периодический доклад точную информацию о ныне действующих минимальных гарантиях судебного надзора
lower than the current minimum offer on the price of the goods being the subject of the auction,
ниже чем текущее минимальное предложение о цене товара, являющегося предметом проводимого аукциона,
In addition, people suffering from chronic diseases are entitled to purchase medicines at a fixed rate(equal to 0.5 per cent of the current minimum wage) on the so-called“complementary drugs registers”(the fixed payment for them is 30 per cent of the actual price of the medicine),
Кроме того, люди, страдающие хроническими заболеваниями, имеют право приобретать лекарства по фиксированным ценам( на общую сумму в, 5% существующей минимальной заработной платы) по так называемым" дополнительным регистрам лекарственных препаратов"( фиксированные выплаты по ним составляют
There is a general consensus that the current minimum standard requirements in the Guidelines on International Displacement do not include the vital requirements and rights of the disaster-affected population
По общему мнению, действующие минимальные стандартные требования в рамках Руководящих принципов по вопросу о перемещении лиц внутри страны не охватывают жизненно важные требования
What is the current minimum wage?
Какова нынешняя минимальная заработная плата?
Examine possibilities of increasing current minimum braking requirements in Regulation No. 13/09 as permitted by EBS.
Рассмотрение возможностей ужесточения нынешних минимальных требований в отношении торможения, изложенных в Правилах№ 13/ 09 и допустимых с точки зрения ЭТС.
Please indicate whether the current minimum wage level ensures an adequate standard of living for the workers concerned
Просьба указать, обеспечивает ли нынешний уровень минимальной заработной платы достаточный жизненный уровень для соответствующих трудящихся
The first of these stipulates that while wages can be fixed freely they may never be below the current minimum wage.
В первой оговаривается, что при условии, если размер заработной платы назначается свободно, он ни в коем случае не может быть меньше установленной минимальной заработной платы.
Please inform the Committee if the State party envisages raising the current minimum wage to allow a decent living for workers and their families.
Просьба проинформировать Комитет о том, планирует ли государство- участник повышение выплачиваемой в настоящее время минимальной заработной платы, с тем чтобы создать достойные условия жизни для трудящихся и членов их семей.
The Committee is concerned about the fact that the current minimum wage is insufficient to provide an adequate standard of living for workers
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того факта, что размер существующей минимальной заработной платы недостаточен для обеспечения достаточного жизненного уровня для трудящихся
That amount of aid is equal to the current minimum old age pension,
Размер такой помощи равняется текущей минимальной пенсии по старости,
At the same time minimum wage rates in all sectors should be increased to a level where they are binding since current minimum wage levels are far below market rates.
В то же время минимальный уровень заработной платы во всех отраслях промышленности должны быть увеличены до необходимого уровня, поскольку нынешний уровень минимальной заработной платы намного ниже реального.
Results: 870, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian