Examples of using
Curricular
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
If the curricular reform which has been undertaken in primary and secondary education is to be successful,
Реформа учебной программы, которая успешно завершилась на начальном и среднем уровнях системы образования, предполагает комплектование преподавательского состава высококвалифицированными специалистами,
Improve quality through curricular reform promoting students ability to apply knowledge creatively and innovatively.
Повышать качество благодаря реформе учебных программ, направленной на повышение способностей учащихся применять свои знания творчески и инновационно.
is included in core educational documentation and is among the key criteria for curricular development.
включено в основную учебную документацию и входит в число основных критериев разработки учебных планов.
Curricular advice on the development of trade-related courses for the University of Dar es Salaam Business School,
Консультативные услуги по разработке учебной программы курсов по вопросам торговли для Школы бизнеса Университета Дар-эс-Салама,
Elderly parents cannot help their grandchildren in their home assignments since the schools curricular changed drastically from the times when they studied.
Пожилые родители не могут помочь своим внукам с домашними заданиями, поскольку учебные программы в школах резко изменились со времен, когда они сами учились в школах.
where she was responsible of curricular development in collaboration with MIT,
где занималась разработкой учебных программ совместно с МИТ,
Curricular advice on the development of trade-related courses for the Cheikh Anta Diop University, Senegal May- June.
Консультативные услуги по разработке учебной программы курсов по вопросам торговли для Университета шейха Анты Диопа, Сенегал май- июнь.
The curricular in both primary and secondary schools incorporate not only gender issues,
В учебную программу начальной и средней школы включены не только гендерные вопросы, в ней отведены
Hence, the various curricular have incorporated gender issues
Поэтому многие учебные программы включают в себя вопросы равенства мужчин
The process of ECTS credit allocation invites institutions to describe their curricular structures in a common currency but does not require any changes to those structures.
Процесс назначения кредита ECTS побуждает заведения широко характеризовать структуры своих учебных программ, но не требует никаких изменений для тех структур.
Curricular advice on the development of trade-related courses for the University of Cairo, Egypt September.
Консультативные услуги по разработке учебной программы курсов по вопросам торговли для Каирского университета, Египет сентябрь.
In the NTUU"Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute" premises an information seminar"Integration of RECP course in the universities' curricular: advantages and opportunities" for teachers of high schools was held.
Игоря Сикорского» состоялся информационный семинар для преподавателей высших учебных заведений на тему« Имплементация курса по ресурсоэффективному и чистому производству( РЭЧП) в учебные программы вузов: преимущества и возможности».
inclusion of resource package for gender belonging as part of the official curricular of pedagogical universities- 2006;
включение комплекта информационных материалов по гендерной проблематике в официальную учебную программу педагогических университетов- 2006 год;
Recent advances in textbook content analysis are promising for gauging curricular content.
Новейшие методики в области анализа содержания учебников можно с успехом использовать и для оценки содержания учебных программ.
participation in educational and curricular reform.
участия в реформе образования и учебной программы.
In Bolivia, UNDCP continued to support the inclusion of drug abuse preventive education in the curricular established under the education reform plan.
В Боливии ЮНДКП продолжала оказывать под- держку включению обучения методам профилактики злоупотребления наркотиками в учебные программы, предусмотренные планом реформирования системы образования.
It has also played a key role in the framing of the law including important ordinances on the development of free education, curricular development, and on the status and careers of teachers.
Он также играет ключевую роль в разработке законодательных актов, включая важные постановления, касающиеся развития бесплатного образования, разработки учебных программ и статуса и карьеры преподавателей.
immediate impact on curricular development?
возможностями повлиять на развитие учебной программы?
Governments gave detailed responses about the number of hours of study devoted to these curricular subjects.
Правительства подробно ответили на вопросы о количестве часов для изучения этих предметов учебной программы.
in certain cross curricular courses.
некоторые междисциплинарные курсы учебной программы.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文