DATA-DRIVEN in Russian translation

данных
data
these
information
evidence
figures
на основе фактических данных
based on evidence
evidence-informed
based on actual data
on evidence-based
based on actual figures
data-driven
of evidence based
evidencebased
based on real data
основанных на фактических данных
evidence-based
evidence-informed
data-driven
использование
use
usage
utilization
application
management
exploitation
utilize

Examples of using Data-driven in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ESI's innovative strategy to combine Virtual Prototyping with data-driven analytics and the immersive Virtual Reality experience enables industrial manufacturers to maximize the useful
Инновационная стратегия ESI, сочетающая виртуальное прототипирование с анализом данных и использованием виртуальной реальности с эффектом присутствия позволяет промышленникам максимально увеличить срок полезной
additional data-driven analyses undertaken since 2001 indicate that significantly increased resources will be required in future years to generate a comprehensive response.
результаты основанного на данных дополнительного анализа, который проводился после 2001 года, свидетельствуют о том, что в предстоящие годы необходимы будут гораздо более значительные объемы ресурсов, чтобы можно было принимать всеобъемлющие ответные меры в связи с эпидемией.
targeted women's programmes that are shaped by data-driven decision-making.
которые формируются путем принятия решений на основе фактических данных.
assessing the outcome of projects, the private sector can inject valuable expertise into the effort to build data-driven, transparent and results-focused monitoring and review frameworks.
оценке результатов проектов позволяет этому сектору привнести свой ценный опыт в усилия по созданию основанных на фактических данных, прозрачных и ориентированных на результаты механизмов контроля и обзора.
the need to build systems to support data-driven humanitarian decision-making and(b)
касающихся гуманитарной деятельности, на основе фактических данных; и b необходимость расширения
Mr. Meetarbhan(Mauritius) said that the presentation had been about how data-driven analysis of small-scale issues and scientific evidence could
Г-н Меетарбхан( Маврикий) говорит, что в прочитанной лекции речь шла о том, как научный анализ мелких вопросов и использование научных данных могут способствовать разработке экономической политики
assessing the outcome of projects, the private sector can inject valuable expertise in building data-driven, transparent and results-focused monitoring and review frameworks.
оценке результатов проектов позволяет этому сектору привнести свой ценный опыт в усилия по созданию основанных на фактических данных, прозрачных и ориентированных на результаты механизмов контроля и обзора.
ESI's innovative strategy to combine Virtual Prototyping with data-driven analytics and immersive Virtual Reality experience enables industrial manufacturers to maximize the useful
Инновационная стратегия компании ESI, состоящая в объединении решения Virtual Prototyping с аналитикой на основе данных и опытом, обеспечивающим полный эффект присутствия для виртуальной реальности( Virtual Reality),
Tow Center for Digital Journalism released an extensive report" The Art and Science of Data-Driven Journalism- When journalists combine new technology with narrative skills,data-driven newsroom.">
Тоу выпустил отчет Алекса Ховарда« Наука и искусство журналистики на основе данных: совмещая технологии и искусство повествования, журналисты воссоздают контекст,
set a new standard of data-driven presentation; it was extremely informative
установил новый стандарт презентации на основе данных; он был очень информативным,
Krull Corp. 's expertise is applied predominantly in the areas of the new economic trends, such as the data-driven economy, the emerging new energy equilibrium
Крулл корпорейшн» фокусируется преимущественно на тех областях, в которых сосредоточены новые факторы экономического роста: информационной экономике, новых подходах к обеспечению источниками энергии,
focused on data-driven decision making,
принятие решений на основе данных, анализ информации,
large-volume inspection processes required to ensure efficiency in this vital industry today, while data-driven design is helping energy companies improve the power supply solutions of tomorrow.
также в ходе инспекции крупногабаритных деталей, обеспечивая эффективность этой жизненно важной отрасли, в то время как проектирование, управляемое данными, помогает энергетическим компаниям улучшить решения задач энергоснабжения в будущем.
the need to build systems to support data-driven humanitarian decision-making
касающихся гуманитарной деятельности, на основе фактических данных, и необходимость расширения
Teradata Interactive is a media services team you can rely on for data-driven strategy and professional campaign execution.
по оказанию медиа- услуг, которым вы можете поручить разработку стратегий на основе данных и профессиональную реализацию маркетинговых кампаний.
values tentatively selected without data-driven derivation but instead based on historical usage
эти значения были предварительно выбраны без опоры на имеющиеся данные, но на основе ранее применявшихся уровней
Data-driven programming and women's empowerment and health.
Разработка программ на основании фактических данных и расширение прав и возможностей и охрана здоровья женщин.
As a data journalist, he creates"data-driven" TV documentaries.
Будучи журналистом данных, он создает телевизионные документальные фильмы, основанные на массивах данных.
The Big Idea project: youth-led, data-driven accountability and governance.
Проект<< Большая идеяgt;gt;: молодежная информационная инициатива улучшения системы подотчетности и государственного управления.
He has pioneered adaptive learning, data-driven content development, simulation and debriefing technologies.
Он является пионером адаптивного обучения, разработки контента на основании данных, симуляции и технологии дебрифинга.
Results: 188, Time: 0.0645

Top dictionary queries

English - Russian