DECIDED TO CONTINUE CONSIDERATION in Russian translation

[di'saidid tə kən'tinjuː kənˌsidə'reiʃn]
[di'saidid tə kən'tinjuː kənˌsidə'reiʃn]
постановила продолжить рассмотрение
decided to continue consideration
decided to continue to examine
decided to continue the examination
decided to continue to consider
decided to remain seized
decided to consider further
agreed to continue its consideration
decided to continue to review
принял решение продолжить рассмотрение
agreed to continue its consideration
decided to continue consideration
agreed to further consider
решила продолжить рассмотрение
agreed to continue consideration
decided to continue its consideration
agreed to resume consideration
agreed to continue considering
agreed to further consider
decided to further consider
decided to continue considering
постановил продолжать рассматривать вопрос
decided to continue consideration
постановил продолжить рассмотрение
decided to continue consideration
decided to further consider
agreed to continue its consideration
decided to continue to review
agreed to continue to consider
decided to review further
agreed to continue to review
decided to pursue its consideration
постановили продолжить рассмотрение
decided to continue consideration
постановил продолжать рассмотрение
decided to continue consideration

Examples of using Decided to continue consideration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same meeting, the Special Committee decided to continue consideration of the consolidated draft resolution, as amended, at a subsequent meeting.
На том же заседании Специальный комитет постановил продолжить рассмотрение сводного проекта резолюции с поправками на следующем заседании.
At SBI 23, Parties decided to continue consideration of this matter at SBI 24, on the basis
На ВОО 23 Стороны постановили продолжить рассмотрение этого вопроса на ВОО 24 на основе проекта текста,
After an exchange of views, the Commission decided to continue consideration of the issue at its forty-third session.
После обмена мнениями Комиссия постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей сорок третьей сессии.
At the same meeting, the Committee decided to continue consideration of the item at a later meeting.
На том же заседании Комитет постановил продолжить рассмотрение данного пункта на одном из последующих заседаний.
The Sub-Commission also decided to continue consideration of this question at its fifty-eighth session under the same agenda item.
Подкомиссия также постановила продолжить рассмотрение данного вопроса на своей пятьдесят восьмой сессии по этому же пункту повестки дня.
The Special Committee decided to continue consideration of the question at its next session, subject to any
Специальный комитет постановил продолжить рассмотрение этого вопроса на своей следующей сессии с учетом любых указаний,
The SubCommission also decided to continue consideration of the issue at its fifty-eighth session under the same agenda item.
Подкомиссия также постановила продолжить рассмотрение данного вопроса на своей пятьдесят восьмой сессии по этому же пункту повестки дня.
The SBSTA decided to continue consideration of issues relating to harvested wood products at its nineteenth
ВОКНТА постановил продолжить рассмотрение вопросов, касающихся заготавливаемых древесных продуктов,
In its resolution 2004/64, the Commission decided to continue consideration of the matter at its sixty-first session.
В своей резолюции 2004/ 64 Комиссия постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят первой сессии.
On the recommendation of the Committee, the Tribunal decided to continue consideration of the item at its next session.
По рекомендации Комитета Трибунал постановил продолжить рассмотрение данного вопроса на своей следующей сессии.
In its resolution 2004/65, the Commission decided to continue consideration of the issue at its sixty-first session.
В своей резолюции 2004/ 65 Комиссия постановила продолжить рассмотрение данного вопроса на своей шестьдесят первой сессии.
At its eighteenth session, the Tribunal decided to continue consideration of the matter at its next session.
На своей восемнадцатой сессии Трибунал постановил продолжить рассмотрение данного вопроса на своей следующей сессии.
In the same resolution, the Commission decided to continue consideration of that subject at its sixty-second session.
В этой же резолюции Комиссия постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят второй сессии.
The Committee decided to continue consideration of the draft general comment on article 6 of the Covenant at its thirty-third session 8-26 November 2004.
Комитет постановил продолжить рассмотрение проекта замечания общего порядка по статье 6 Пакта на своей тридцать третьей сессии 8- 26 ноября 2004 года.
The SubCommission decided to continue consideration of the matter at its fiftysecond session under the same agenda item.
Подкомиссия постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят второй сессии в рамках того же пункта повестки дня.
The SBI, at its twenty-first session, decided to continue consideration of this item annually.
ВОО на своей двадцать первой сессии постановил продолжить рассмотрение этого пункта повестки дня на ежегодной основе.
The SubCommission decided to continue consideration of this question at its fiftysecond session under the appropriate agenda item.
Подкомиссия постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят второй сессии по соответствующему пункту повестки дня.
In its resolution 20/16, the Council decided to continue consideration of the question of arbitrary detention in conformity with its programme of work.
В своей резолюции 20/ 16 Совет постановил продолжить рассмотрение вопроса о произвольных задержаниях в соответствии со своей программой работы.
twenty-fourth sessions, the Working Group decided to continue consideration of this item.
двадцать четвертой сессиях Рабочая группа постановила продолжить рассмотрение этого пункта.
The Plenary decided to continue consideration of the item dealing with the arrangements for convening the first session of the Assembly at its next meeting.
Пленум постановил продолжить рассмотрение пункта, касающегося мер по созыву первой сессии Ассамблеи, на своей следующей встрече.
Results: 219, Time: 0.0975

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian