DECISION WILL in Russian translation

[di'siʒn wil]
[di'siʒn wil]
решение будет
decision will be
decision would be
decision is
decision would
decision will
solution will be
solution would
solution will
solution is
judgement will be
решения будет
decision would be
decision will be

Examples of using Decision will in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The decision will remain unfair
Решения будут оставаться несправедливыми
The decision will streamline the coastwise transportations exercised by the logistic companies registered in the Eurasian Economic Union-member States.
Постановлением будут упорядочены каботажные перевозки на территории РА зарегистрированными в государствах- членах ЕАЭС межгосударственными грузоперевозчиками.
The majority decision will prevail, 292 though members may append separate
Решение будет принято большинством голосов292, хотя члены Комитета могут приложить отдельное
The decision will help develop the mechanisms
Данное постановление будет способствовать разработке механизмов
Once adopted by the COP, this decision will guide the development of detailed reporting templates for the next reporting cycle, scheduled to start in January 2012.
По принятии КС этого решения оно будет служить руководством при разработке подробных типовых форм отчетности для следующего цикла представления отчетности, начало которого намечено на январь 2012 года.
This decision will increase the comfort of lessees
Подобное решение позволит повысить комфорт арендаторов
Such a decision will only serve to collectively punish the entire Palestinian population in the West Bank and the Gaza Strip.
Такое решение приведет лишь к коллективному наказанию всего палестинского населения на Западном берегу и в секторе Газа.
But unwavering decision will go to the end of their sweeps away from the path,
Но непоколебимое решение воли идти до конца их сметает с пути,
I am convinced this decision will speed the negotiations
Я убежден, что это решение позволит ускорить переговоры,
The authorities are convinced that the decision will bring order
Власти убеждены, что решение позволит навести порядок
this system will change, and decision will depend on a simple majority of votes.
эту систему планируется изменить, и принятие решения будет зависеть от простого большинства голосов.
It will be issued after all documents have been considered, and the decision will clearly state the intention of the company to continue its activities in accordance with the new jurisdiction and new legislation.
Он будет выдан после того, как все документы будут рассмотрены, и решение будет четко провозглашать намерение компании продолжить свою деятельность в соответствии с новой юрисдикцией и новым законодательством.
plans submitted under this decision will proceed as per the arrangements established by decisions 1/CP.16, 2/CP.17
представленных согласно настоящему решению, будут осуществляться в соответствии с процедурами, предусмотренными в решениях 1/ CP. 16,
It is anticipated that the consideration of most substantive issues related to the sections of the guidelines mentioned in the timetable contained in the annex to this decision will finish during the resumed SBSTA 13 and COP 6.
Ожидается, что рассмотрение большинства существенных вопросов, связанных с различными разделами руководящих принципов, упомянутых в расписании, содержащемся в приложении к настоящему решению, будет завершено в ходе возобновленной тринадцатой сессии ВОКНТА И КС 6.
This decision will cause the forecast date for the delivery of the trial judgement to be further delayed,
В итоге прогнозируемая дата вынесения судебного решения будет перенесена на более поздний срок,
All decisions will be based on seniority
Все решения будут приниматься исходя из нужд департамента
Decisions will be taken based on cost comparisons and timeliness.
Решения будут приниматься на основе сопоставления затрат и с учетом оперативности обслуживания.
Shrewd decisions will lead you down the path to success.
Проницательные решения будут вести вас по пути к успеху.
The decisions will be introduced in the sequence indicated below.
Решения будут выноситься на рассмотрение в порядке, указанном ниже.
Our actions and our decisions will decide.
Наши действия и наши решения будут определяющим фактором.
Results: 62, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian