DECLARATIONS AND PROGRAMMES in Russian translation

[ˌdeklə'reiʃnz ænd 'prəʊgræmz]
[ˌdeklə'reiʃnz ænd 'prəʊgræmz]
заявления и программы
declaration and programme
деклараций и программ
declarations and programmes
декларациях и программах
declarations and programmes

Examples of using Declarations and programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Encourages all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations,
Призывает все государства в рамках деклараций и программ действий, принимаемых на соответствующих международных конференциях, которые созываются Организацией Объединенных Наций,
In fact, the declarations and programmes of action adopted by many of the global conferences specifically emphasize the importance of utilizing TCDC
Действительно, в декларациях и программах действий, утвержденных на многих из этих глобальных конференциях, прямо подчеркивается важность использования ТСРС
Encourages all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations,
Призывает все государства в рамках деклараций и программ действий, принимаемых на соответствующих международных конференциях, которые созываются Организацией Объединенных Наций,
IAA remained informed about the United Nations and its agencies, declarations and programmes, connected with architecture.
МАА получает информацию о связанных с архитектурой декларациях и программах Организации Объединенных Наций и ее учреждений.
conventions, declarations and programmes of action, all aimed at defining the rules of international conduct,
конвенций, деклараций и программ действий, направленных на определение норм международного поведения,
charters, declarations and programmes of action among African States with regard to social,
уставов, деклараций и программ действий в социальной, экономической и экологической областях,
However, it anticipates joint activities with OAS in monitoring the implementation of the declarations and programmes of action adopted by the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on
Вместе с тем он предполагает провести совместные с ОАГ мероприятия по наблюдению за осуществлением на региональном уровне деклараций и программ действий, принятых Всемирной встречей в интересах социального развития
inter alia, declarations and programmes of action to promote non-discrimination against refugees
в частности, деклараций и программ действий по поощрению недискриминации в отношении беженцев
Inspiration should be drawn from UNESCO's declarations and programmes on cultural identity,
Следует вдохновляться декларациями и программами ЮНЕСКО в области культурной самобытности,
relevant laws and declarations and programmes of action adopted by the General Assembly
соответствующим законам, декларациям и программам действий, принятым Генеральной Ассамблеей
relevant international laws and declarations and programmes of action adopted in the General Assembly
соответствующим нормам международного права и декларациям и программам действий, принятым Генеральной Ассамблеей
Recalling also the declarations and programmes of action of the United Nations major conferences
Ссылаясь также на декларации и программы действий, принятые на крупных конференциях
English Page"Recalling also all declarations and programmes of action of the United Nations major conferences
Ссылаясь также на все декларации и программы действий, принятые на крупных конференциях
Recalling also all declarations and programmes of action of the United Nations major conferences
Ссылаясь также на все декларации и программы действий, принятые на крупных конференциях
Recalling also the declarations and programmes of action of the United Nations major conferences
Ссылаясь также на декларации и программы действий, принятые на крупных конференциях
International human rights covenants and conventions and the declarations and programmes of action on human rights,
Международные пакты и конвенции по правам человека и декларации и программы действий в области прав человека,
That consensus had found concrete expression in the declarations and programmes of action of the major United Nations conferences,
Этот консенсус наглядно воплотился в декларации и программы действий, принятые крупными конференциями Организации Объединенных Наций,
Calls upon all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations,
Призывает все государства- члены в рамках деклараций и программ действий, принятых на соответствующих международных конференциях, созываемых Организацией Объединенных Наций,
an Agenda for Development(a) should be an instrument for integrating new areas of consensus for action into an overall framework, drawing on relevant intergovernmental agreements, declarations and programmes of action, and(b) should provide a substantive basis to strengthen coordination of activities within the United Nations system.
являться механизмом практической интеграции новых сфер консенсуса в общие рамки на основе опоры на соответствующие межправительственные соглашения, декларации и программы действий; и b обеспечивать оперативно- функциональную основу для укрепления координации действий в рамках системы Организации Объединенных Наций.
in accordance with the recommendations in the declarations and programmes of action adopted at the Regional Conference of the Americas, held in Santiago, and the World Conference against Racism,
которые содержатся в декларациях и программах действий, принятых на проходившей в Сантьяго Региональной конференции стран американского континента
Results: 66, Time: 0.0549

Declarations and programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian