DECLARATIONS PROVIDED FOR IN ARTICLES in Russian translation

[ˌdeklə'reiʃnz prə'vaidid fɔːr in 'ɑːtiklz]
[ˌdeklə'reiʃnz prə'vaidid fɔːr in 'ɑːtiklz]
заявления предусмотренные в статьях
заявлений предусмотренных в статьях

Examples of using Declarations provided for in articles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee notes that the State party has still not made the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention, recognizing the competence
Комитет отмечает, что государство- участник еще не сделало заявлений, предусмотренных в статьях 76 и 77 Конвенции, о признании компетенции Комитета получать сообщения от государств- участников
make the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention, and accede to ILO Convention No. 143 as soon as possible.
сделать заявление, предусмотренное в статьях 76 и 77 Конвенции, и присоединиться в ближайшее время к Конвенции МОТ№ 143.
The Committee notes with regret that Mali has not made the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive communications from States parties and from individuals.
Комитет с сожалением отмечает, что Мали не сделало заявлений, предусмотренных в статьях 76 и 77 Конвенции, посредством которых она признала бы компетенцию Комитета получать сообщения государств- участников и отдельных лиц.
The Committee encourages the State party to intensify its efforts to obtain the approval of the National Congress for making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention.
Комитет призывает государство- участник приложить дополнительные усилия для получения одобрения со стороны Национального конгресса для того, чтобы выступить с заявлениями, предусмотренными в статьях 76 и 77 Конвенции.
The Committee notes that Egypt has not yet made the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive communications from States parties and individuals.
Комитет отмечает, что Египет пока еще не сделал заявлений, предусмотренных в статьях 76 и 77 Конвенции, посредством которых он признал бы компетенцию Комитета получать сообщения от государств- участников и отдельных лиц.
The Committee notes that Tajikistan has not yet made the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention,
Комитет отмечает, что Таджикистан еще не сделал заявлений, предусмотренных в статьях 76 и 77 Конвенции, посредством которых он признал бы компетенцию Комитета получать
the State party has not yet made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention.
первоначального доклада Замбии в 2001 году, государство- участник все еще не сделало заявлений, предусмотренных в статьях 21 и 22 Конвенции.
pointing out that Switzerland had made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention and had tried to accelerate its ratification of other human rights instruments.
отмечая, что Швейцария сделала заявления, предусмотренные в статьях 21 и 22 Конвенции, и принимала меры для ускорения ратификации других договоров по правам человека.
CERD encouraged Viet Nam to make the declaration provided for in article 14 of the Convention.
КЛРД призвал Вьетнам сделать заявление, предусмотренное в статье 14 Конвенции.
CERD encouraged Belize to consider making the declaration provided for in article 14 of ICERD.
КЛРД призвал Белиз рассмотреть возможность сделать заявление, предусмотренное в статье 14 МКЛРД.
Xiii. declaration provided for in article 14.
XIII. Заявление, предусмотренное в статье 14.
XIII. Declaration provided for in article 14 of the.
XIII. Заявление, предусмотренное в статье 14 Конвенции.
Was it planning to make the declaration provided for in article 14 of the Convention?
Намеревается ли оно сделать заявление, предусмотренное в статье 14 Конвенции?
The Committee notes that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention, and some of its members requested that the possibility of such declaration be considered.
Комитет констатирует, что государство- участник не сделало заявления, предусмотренного в статье 14 Конвенции, и некоторые его члены просили рассмотреть возможность такого заявления..
Kyrgyzstan had not made the declaration provided for in article 14 of the Convention, so the Committee could not receive complaints directly from individuals.
Поскольку Кыргызстан не выступил с заявлением, предусмотренным в статье 14 Конвенции, Комитет не в состоянии принимать жалобы непосредственно от частных лиц.
She welcomed the fact that the State party had made the declaration provided for in article 14 of the Convention,
Приветствуя тот факт, что государство- участник сделало заявление, предусмотренное в статье 14 Конвенции, она констатирует,
It is noted that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention, and some members requested that the possibility of such a declaration be considered.
Отмечается, что государство- участник не сделало заявления, предусмотренного в статье 14 Конвенции, и некоторые члены Комитета просили рассмотреть возможность такого заявления..
He noted with satisfaction that Finland had made the declaration provided for in article 14 of the Convention
Он с удовлетворением отмечает, что Финляндия сделала заявление, предусмотренное в статье€ 14 Конвенции,
The Committee notes that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention, and urges the State party to consider the possibility of doing so.
Комитет отмечает, что государство- участник не сделало заявления, предусмотренного в статье 14 Конвенции, и настоятельно призывает государство- участник рассмотреть возможность такого заявления..
The Committee notes that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention and urges the State party to consider the possibility of making such a declaration..
Комитет отмечает, что государствоучастник не сделало заявления, предусмотренного в статье 14 Конвенции, и настоятельно призывает государство- участник рассмотреть возможность сделать такое заявление..
Results: 61, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian