Survivors' pensions are allocated from the basis determined for allocating survivors' pensions in a percentage whose amount depends on the number of family members.
Пенсии в связи с потерей кормильца рассчитываются на основе базовой пенсии, установленной для этих случаев в процентном выражении, зависящем от числа членов семьи.
Under the Act, the number of staff representatives depends on the number of employees present in the enterprise at the time of the elections.
Этот закон устанавливает количество представителей коллективов трудящихся в зависимости от числа наемных работников, занятых на предприятии в момент выборов.
therefore the effectiveness of enforcement, depends on the number of staff(which is insufficient in many cases),
эффективность правоприменения зависит от численности( она во многих случаях является недостаточной)
Coefficient A determines a relative rate of global population growth as a function of GDP per capita growth that correlates with accumulation of knowledge by mankind that in its turn depends on the number of people.
Коэффициент А характеризует относительную скорость роста численности населения Земли в зависимости от роста ВВП на душу населения, который связан с накоплением знания человечества, в свою очередь зависящего от числа людей.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文