DEPLOYMENT AND OPERATIONS in Russian translation

[di'ploimənt ænd ˌɒpə'reiʃnz]
[di'ploimənt ænd ˌɒpə'reiʃnz]
развертывание и операции
deployment and operations
развертывания и деятельности
deployment and activities
deployment and operations
дислокации и деятельности
the deployment and operations
дислокация и операции
deployment and operations
развертывании и операциях
deployment and operations
развертывания и операциях
the deployment and operations
развертывания и операций
deployment and operations
развертывание и деятельность
deployment and activities
deployment and operations
развертыванию и работе

Examples of using Deployment and operations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
aspects relating to the deployment and operations of AMISOM.
связанные с развертыванием и операциями АМИСОМ.
South Sudan on the deployment and operations of the mission, including the status-of-forces agreement,
Южного Судана по вопросам развертывания и деятельности миссии, включая соглашение о статусе сил,
In addition, it provides an update on the situation in Abyei and on the deployment and operations of UNISFA since my previous report on the matter issued on 25 January 2013 S/2013/59.
Кроме того, в нем содержится обновленная информация о положении в Абьее и о дислокации и деятельности ЮНИСФА в период, истекший с момента представления моего предыдущего доклада по этому вопросу от 25 января 2013 года S/ 2013/ 59.
MINUSMA will also support the deployment and operations of the African Union/ECOWAS human rights observers throughout Mali, through substantive induction sessions
МИНУСМА будет также оказывать поддержку развертыванию и работе наблюдателей Африканского союза/ ЭКОВАС за положением в области прав человека на всей территории Мали,
The report provides an update on the situation in Abyei and on the deployment and operations of UNISFA since my previous report,
В докладе приводится обновленная информация о положении в Абьее и о дислокации и деятельности ЮНИСФА в период,
MINUSMA will also support the deployment and operations of the African Union/ECOWAS human rights observers throughout Mali, through substantive induction sessions and the provision of logistical support such as
МИНУСМА будет также оказывать поддержку развертыванию и работе наблюдателей Африканского союза/ ЭКОВАС за положением в области прав человека в Мали путем проведения вводных занятий по основным вопросам
In addition, the report provides an update on the situation in Abyei and on the deployment and operations of UNISFA since my previous report on the matter issued on 23 November 2012 S/2012/890.
Кроме того, в докладе содержится обновленная информация о положении в Абьее и о дислокации и деятельности ЮНИСФА в период, истекший с момента представления 23 ноября 2012 года моего предыдущего доклада по этому вопросу S/ 2012/ 890.
The report provides an update on the situation in Abyei and on the deployment and operations of the United Nations Interim Security Force for Abyei(UNISFA) since my previous report of 29 September 2011.
В настоящем докладе приводится последняя информация о ситуации в Абьее и о развертывании и операциях Временных сил Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее( ЮНИСФА) за период со времени представления моего предыдущего доклада от 29 сентября 2011 года.
In addition, the report provides an update on the situation in Abyei and on the deployment and operations of UNISFA since my previous report on the matter issued on 25 July 2012 S/2012/583.
В докладе изложены последние сведения о ситуации в Абьее, а также о процессе развертывания и операциях ЮНИСФА с момента представления моего предыдущего доклада по этому вопросу от 25 июля 2012 года S/ 2012/ 583.
The report provides an update on the situation in Abyei and on the deployment and operations of UNISFA since the previous report on the matter, of 27 January 2012 S/2012/68.
В докладе приводится последняя информация о ситуации в Абьее и о развертывании и операциях ЮНИСФА за период со времени представления предыдущего доклада по этому вопросу от 27 января 2012 года S/ 2012/ 68.
the United Nations and the African Union on all matters affecting the deployment and operations of UNAMID, and has proven to be an effective instrument to resolve any difficulties that may arise on the ground.
Организации Объединенных Наций и Африканскому союзу осуществлять сотрудничество по всем вопросам, касающимся развертывания и операций ЮНАМИД, и он оказался эффективным инструментом для урегулирования любых разногласий, которые могут возникать на местах.
In addition, the report provides an update on the situation in Abyei and on the deployment and operations of UNISFA since my previous report on the matter issued on 24 May 2012 S/2012/358.
Кроме того, в докладе содержится последняя информация о ситуации в Абьее, а также о процессе развертывания и операциях ЮНИСФА с момента представления моего предыдущего доклада по этому вопросу( S/ 2012/ 358) от 24 мая 2012 года.
The report provides an update on the situation in Abyei and on the deployment and operations of UNISFA since the previous report on the matter, of 27 November 2011 S/2011/741.
В настоящем докладе приводится последняя информация о ситуации в Абьее и о развертывании и операциях ЮНИСФА за период со времени представления моего предыдущего доклада от 27 ноября 2011 года S/ 2011/ 741.
In addition, the report provides an update on the situation in Abyei and on the deployment and operations of UNISFA since my previous report on the matter(S/2012/175), issued on 23 March 2012.
В докладе содержатся последние сведения о ситуации в Абьее, а также о процессе развертывания и операциях ЮНИСФА с момента представления моего предыдущего доклада по этому вопросу( S/ 2012/ 175) от 23 марта 2012 года.
particularly by supporting the deployment and operations of the Détachement intégré de sécurité
в частности посредством поддержки развертывания и операций Сводного отряда по охране порядка( СОП)
In addition, the report provides an update on the situation in Abyei and on the deployment and operations of UNISFA since my previous report on the matter,
Кроме того, в настоящем докладе содержится последняя информация о положении в Абьее, а также о дислокации и операциях ЮНИСФА в период, прошедший после представления
The significant logistical challenges in supporting the deployment and operations of UNISFA include long supply chains from Port Sudan
К числу серьезных материально-технических трудностей при поддержке и развертывании операций ЮНИСФА относятся большая протяженность маршрутов снабжения из Порт-Судана
The present report provides an update on the situation in Abyei as well as on the deployment and operations of UNISFA since my last report,
В настоящем докладе содержится последняя информация о положении в Абьее, а также о развертывании и деятельности ЮНИСФА за период,
the national mechanisms established by the Government of the Sudan to facilitate the deployment and operations of UNAMID.
представителями национальных механизмов, созданных правительством Судана для содействия развертыванию и операциям ЮНАМИД.
Calls upon all parties to cooperate fully in the deployment and operations of UNOCI, in particular by guaranteeing the safety,
Призывает все стороны в полной мере сотрудничать в деле развертывания и проведения операций ОООНКИ, в частности посредством гарантирования охраны,
Results: 61, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian