DESIGN AND EXECUTION in Russian translation

[di'zain ænd ˌeksi'kjuːʃn]
[di'zain ænd ˌeksi'kjuːʃn]
разработке и осуществлении
development and implementation
design and implementation
formulation and implementation
developing and implementing
designing and implementing
formulating and implementing
elaboration and implementation
drafting and implementation
design and execution
devising and implementing
разработки и исполнения
design and execution
development and implementation
formulation and execution
разработку и реализацию
development and implementation
developing and implementing
design and implementation
designing and implementing
formulation and implementation
development and realization
elaboration and implementation
formulating and implementing
development and delivery
elaboration and realization
разработку и выполнение
development and implementation
the establishment and execution
developing and implementing
development and execution
elaborate and implement
development and delivery
elaboration and implementation
дизайну и исполнению
разработки и осуществления
development and implementation
formulation and implementation
developing and implementing
design and implementation
formulating and implementing
designing and implementing
elaboration and implementation
preparation and implementation
formulation and execution
establishment and implementation
разработка и исполнение
design and execution
development and implementation
formulation and execution
проработки и исполнения

Examples of using Design and execution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This Standard sets forth the requirements for the material, design and execution of welded joints,
Этот стандарт определяет требования к материалу, проектированию и выполнению сварных соединений,
According to the terms of the contract, Pelagonija was responsible for the design and execution of Project 1827.
По условиям контракта на" Пелагонию" были возложены работы по проектированию и исполнению Проекта 1827.
In the area of integration, ECLAC has participated in the design and execution of the programme"Courses on integration for Central America", the first of which will
В области интеграции ЭКЛАК приняла участие в разработке и осуществлении программы" Курсы по вопросам интеграции для стран Центральной Америки",
ZUE SA announced that submitted the lowest priced bid worth 457 million zł gross for the design and execution works within the project“Work on the railway line on the section No. 1 Czestochowa- Zawiercie”.
Зуе SA объявила, что представила самые низкие цены на предложение на сумму 457 млн З Гросс для разработки и исполнения работы в рамках проекта« Работа на железнодорожной линии на участке№ 1 Ченстохова- Заверце».
international levels need to actively promote the participation of developing country firms in the design and execution of construction projects in their own markets.
международном уровнях должна заключаться в активном поощрении участия компаний развивающихся стран в разработке и осуществлении строительных проектов на их собственных рынках.
human rights CSOs, whereby those organizations helped in the design and execution of Mexico's foreign policy on human rights to ensure protection for such rights in the national domain.
через такой механизм эти организации вносят действенный вклад в разработку и реализацию внешней политики Мексики в тех ее аспектах, которые касаются прав человека, добиваясь, чтобы эта политика способствовала защите этих прав и на национальном уровне.
cultural development and in the design and execution of strategies to overcome poverty;
культурном развитии государств и в разработке и осуществлении стратегий, направленных на преодоление нищеты;
It has recently signed an agreement with the Government of Haiti that aims to increase the absorptive capacity of the administration by providing additional expertise in the design and execution of development projects.
Недавно она подписала с правительством Гаити соглашение, нацеленное на укрепление потенциала администрации в области эффективного использования помощи путем предоставления в ее распоряжение дополнительного опыта в области разработки и исполнения проектов, направленных на развитие.
In design and execution, this"Bank Note" issue closely resembles contemporary stamps manufactured by United States bank note companies for other Latin American countries such as Argentina
По дизайну и исполнению этот« банкнотный» выпуск очень напоминает почтовые марки того же периода, выпускаемые компаниями США по выпуску банкнот для других стран Латинской Америки, таких как Аргентина и Бразилия,
the High Commissioner is seeking to ensure that this notion is fully appreciated by those responsible for the design and execution of policies concerning development.
взаимосвязанными, Верховный комиссар стремится обеспечить полновесный учет этой концепции всеми теми, кто отвечает за разработку и реализацию политики в области развития.
The framework of the UNDCP coordination mechanism is being increasingly used in the formulation of joint strategies for UNDCP and donors and in the design and execution of technical cooperation projects and programmes.
Рамки координационного механизма ЮНДКП все в большей степени используются при формулировании совместных стратегий ЮНДКП и доноров, а также при разработке и осуществлении проектов и программ технического сотрудничества.
to active involvement in the design and execution of eradication programmes.
активное участие в разработке и осуществлении программ искоренения болезней.
He supported the need to invite international funding agencies to actively promote the participation of developing country firms in the design and execution of construction projects,
Он поддержал предложение о том, чтобы рекомендовать международным финансовым учреждениям активно содействовать расширению участия компаний развивающихся стран в разработке и осуществлении строительных проектов,
to identify production and export opportunities and implementing pilot projects in interested developing countries to assist in the design and execution of diversification and commodity-based development programmes;
также осуществления экспериментальных проектов в заинтересованных развивающихся странах для оказания содействия в разработке и осуществлении программ диверсификации и развития на базе сырьевых секторов;
Professional maturity in the design and execution of teaching-learning planning,
Профессиональная зрелость в разработке и реализации учебно- обучении планирования,
Examples include the development of Rwanda's Vision 2020 campaign, the design and execution of our national unity and reconciliation strategy, the delivery of
В качестве примеров можно привести проведение нами кампании<< Видение 2020>>, разработку и осуществление нашей стратегии национального единства и примирения,
In the design and execution of sector plans funded by the Global Partnership for Education,
При разработке и выполнении секторальных планов, финансируемых Глобальным партнерством в области образования,
whose basic purpose is to recommend actions which will lead to the design and execution of social policies that fall within the principles of development.
основная его задача заключается в том, чтобы рекомендовать меры, которые приведут к разработке и осуществлению социальной политики, соответствующей принципам развития.
do not cover the whole country; the design and execution of these assignments will be one of the main challenges of the beginning of century.
не имеющих национального характера и не затрагивающих всю национальную территорию; разработка и реализация этих задач станут одним из основных вызовов в начале нынешнего столетия.
incorporating these factors into the design and execution of financial and technical assistance programmes in a variety of fields such as education,
включив эти факторы в проекты и осуществление программ финансовой и технической помощи в различных областях, таких, как образование,
Results: 71, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian