The complete work of website is exactly what will provide professional development and support.
Полноценная работа сайта- это то, что обеспечит вам только профессиональная разработка и поддержка сайта.
Development and support is best done by an outside provider.
Поддержку и разработку лучше, все же, поручить внешнему провайдеру.
Monetary policies should accommodate long-term development and support expansionary fiscal policies.
Денежно-кредитная политика должна содействовать долгосрочному развитию и поддерживать бюджетно- финансовую политику, стимулирующую экономический рост.
Check out our WordPress development and support jobs.
Посмотрите наши вакансии в команде разработки и поддержки WordPress.
Its further development and support is done by the customer's experts.
Его дальнейшей доработкой и поддержкой занимаются специалисты заказчика.
Bank of Astana will continue development and support of Kazakhstani youth projects in different areas.
Банк Астаны будет продолжать развивать и поддерживать казахстанские молодежные проекты в различных направлениях.
Or you might also work in organisational development and support change processes.
Или вы также можете участвовать в процессах организационного развития и обеспечения изменений.
Personnel development and support the company acts as a committed employer,
Развитие и поддержка сотрудников компания выступает
Personnel development and support in 2008 social payment per employee amounted to rur 32 thousand.
Развитие и поддержка сотрудников в 2008 году социальные выплаты на одного сотрудника достигли 32 тыс.
Since 2013 works as a developer at Luxoft. The responsibilities include development and support of existing solutions using enterprise technologies stack.
В круг его обязанностей входит разработка и поддержка существующих решений с использованием технологий enterprise- стека.
Institutional development and support services for trade promotion,
Институциональное развитие и вспомогательные услуги для содействия торговле,
Personnel development and support social payments more than doubled in 2008 throughout the group of companies.
Развитие и поддержка сотрудников в 2008 году выплаты социального характера по группе компаний выросли более чем в два раза.
Technical development and support for UNESIS and databases
Техническая разработка и поддержка ЮНЕСИС и баз данных
Employee development and support 48 The Company does not collect information in such form;
Развитие и поддержка сотрудников 48 Информация в таком виде не собирается, описаны общие подходы,
In Bolivia, Capacity 21 had helped strengthen the new Ministry of Sustainable Development and support the decentralization efforts in Bolivia's nine departments.
В Боливии" Потенциал ХХI" помог укрепить новое министерство по вопросам устойчивого развития и поддержать усилия по децентрализации, предпринятые в девяти департаментах страны.
The incumbent of the post will be responsible for the development and support of the systems associated with those requirements.
Новый сотрудник будет отвечать за разработку и обслуживание систем, связанных с этими требованиями.
Employee development and support 55 The Company is not involved in activities that result in restricting the right to exercise freedom of association and collective bargaining.
Развитие и поддержка сотрудников 55 Деятельности, ограничивающей свободу ассоциации и ведения коллективных переговоров, Компания не осуществляет.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文