DEVELOPMENT DIMENSIONS in Russian translation

[di'veləpmənt di'menʃnz]
[di'veləpmənt di'menʃnz]
аспекты развития
aspects of development
development dimension
developmental aspects
development perspectives
facets of development
areas of development
development concerns
developmental dimensions
аспектов развития
development dimension
aspects of development
developmental aspects
аспектами развития
aspects of development
dimensions of development
developmental aspects
аспектам развития
aspects of development
dimensions of development
development considerations
измерений развития
dimensions of development

Examples of using Development dimensions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other relevant institutions to further integrate development dimensions into their strategies and policies,
другим соответствующим учреждениям еще более органично отражать аспекты развития в своих стратегиях и политике,
Urges the international community to work together to ensure that the development dimensions are mainstreamed into global intellectual property rights regimes, guaranteeing an adequate diffusion of scientific and technical knowledge
Настоятельно призывает членов международного сообщества работать сообща для обеспечения всестороннего учета аспектов развития в глобальных режимах прав интеллектуальной собственности, гарантирующих надлежащее распространение научно-технических знаний
development partners should conclude the long-overdue Doha Round of multilateral trade negotiations with its development dimensions.
партнерам по процессу развития следует завершить Дохинский раунд многосторонних торговых переговоров с его аспектами развития.
many economic reform programmes have been implemented since 1985 within the framework of a liberal policy incorporating all development dimensions and designed to raise the living standards of citizens
период с 1985 года, благодаря либеральной политике, были выполнены многие программы экономических реформ, охватывающие все аспекты развития и направленные на повышение уровня жизни граждан
The 1997 ECE Plan of Action called for industry and enterprise development dimensions that would foster activities at the interface of public
В Плане действий ЕЭК 1997 года особое внимание уделяется аспектам развития промышленности и предпринимательства, которые приведут к укреплению деятельности
the WIPO Development Agenda is an important initiative designed address the development dimensions of intellectual property
развития ВОИС представляет собой важную инициативу, предназначенную для рассмотрения аспектов развития интеллектуальной собственности
human rights and development dimensions had to be addressed.
которые связаны с политическими аспектами, правами человека и аспектами развития.
international actors on key development dimensions that must be taken into account in order to strengthen recovery
международных участников по ключевым аспектам развития, которые необходимо принимать во внимание для укрепления процесса восстановления
identify interests and, in particular, ensure that the development dimensions are understood and adequately addressed.
особенно в обеспечении надлежащего понимания различных аспектов развития и должного подхода к ним.
human rights and development dimensions, among others.
прав человека и аспектов развития, в частности.
In conclusion, he said that the principal outcome of the Commission's work could be to achieve further insights into the development dimensions of international investment agreements, in preparation for UNCTAD X.
В заключение выступающий отметил, что главным итогом работы Комиссии могло бы стать более глубокое осмысление связанных с развитием аспектов международных инвестиционных соглашений в рамках подготовки к ЮНКТАД X.
FAO information materials and publications relating to space applications, including remote sensing, GIS, agrometeorology, environment and energy, as well as education and communications, can be found on the Web site of the Sustainable Development Department,“Sustainable Development Dimensions” http://www. fao. org/sd environmental information/resources.
На Wеь- узле Отдела устойчивого развития" Sustainable Development Dimensions( http:// www. fao. org/ sd( природоохранная информация/ ресурсы)) можно найти сведения об информационных материалах и публикациях ФАО, касающихся применения космической техники, в том числе дистанционного зондирования, ГИС, агрометеорологии, окружающей среды и энергетики, а также образования и связи.
We further emphasize the need to integrate the development dimensions into international rule making
Мы далее подчеркиваем необходимость интеграции аспектов развития в процесс разработки международных норм,
provides an overview of efforts to include development dimensions in cooperation mechanisms on international migration together with their evaluation.
представлен общий обзор усилий, направленных на учет аспектов развития в рамках механизмов сотрудничества по международной миграции, наряду с их оценкой.
in particular those with development dimensions within UNCTAD's field of competence;
в частности имеющих отношение к аспектам развития в рамках сферы компетенции ЮНКТАД;
the Economic and Social Council endorsed the recommendation of the Executive Secretaries that the topic for the regional cooperation item at its substantive session of 2003 should be:"Development dimensions of trade negotiations: a regional perspective.
согласно которой тема для обсуждения вопросов межрегионального сотрудничества на его основной сессии 2003 года должна называться<< Связанные с развитием аспекты торговых переговоров: региональная перспектива.
A continued cause of grave concern to Jamaica is therefore the current impasse in the negotiations in the Doha Development Round, in spite of commitments to work expeditiously towards implementing the development dimensions of the Doha work programme.
В связи с этим Ямайка серьезно обеспокоена нынешним тупиком переговоров в рамках Дохинского раунда развития-- несмотря на обязательства по скорейшему претворению в жизнь компонента развития Дохинской рабочей программы.
which noted that further work could be undertaken to elucidate development dimensions that needed to be taken into consideration when formulating international investment agreements.
выраженные в согласованных выводах совещания, где отмечена целесообразность проведения дополнительной работы по уточнению аспектов развития, которые необходимо принимать во внимание при разработке международных инвестиционных соглашений.
on 28 February 2003, the Economic and Social Council decided that the theme for the regional cooperation item at its substantive session of 2003 would be"Development dimensions of trade negotiations: a regional perspective.
что темой для рассмотрения по пункту<< Региональное сотрудничество>> на его основной сессии 2003 года будет:<< Связанные с развитием аспекты торговых переговоров: региональная перспектива.
other relevant institutions to further integrate development dimensions into their strategies and policies,
другим соответствующим учреждениям еще более органично отражать аспекты развития в своих стратегиях и политике,
Results: 75, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian