DEVELOPMENT IN ACCORDANCE in Russian translation

[di'veləpmənt in ə'kɔːdəns]
[di'veləpmənt in ə'kɔːdəns]
развития в соответствии
development in accordance
development in line
development , consistent
development in conformity
развитие в соответствии
development in accordance
development , in line
develop in accordance
development compatible
развитию в соответствии
development in accordance
development in line
development in compliance
development , pursuant
development , consistent

Examples of using Development in accordance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This part of the subprogramme supports the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration
В рамках этой части подпрограммы обеспечивается поддержка осуществления права на развитие в соответствии с Декларацией о праве на развитие,
Welcomes the thematic focus on chemicals in the 2010- 2011 cycle of the Commission on Sustainable Development in accordance with its multi-year programme of work
Приветствует тематический упор на химические вещества в цикле 20102011 годов Комиссии по устойчивому развитию в соответствии с ее многолетней программой работы
the encouragement of intellectual and spiritual development in accordance with the principles of Islam
поощрения интеллектуального и духовного развития в соответствии с принципами ислама
as well as their right to development in accordance with their own needs and interests.
также их право на развитие в соответствии с их потребностями и интересами.
is in charge of monitoring the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in accordance with General Assembly resolutions 49/128 and S-21/2.
который возглавляет работу по контролю за ходом осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию в соответствии с резолюциями 49/ 128 и S- 21/ 2 Генеральной Ассамблеи.
progressive and endogenous development in accordance with the ideals and aspirations of their peoples.
прогрессивного и самостоятельного развития в соответствии с идеалами и чаяниями их народов.
resources, and to an ecologically sustainable development in accordance with the interests and priorities of indigenous peoples;
на устойчивое с экологической точки зрения развитие в соответствии с интересами и приоритетами коренных народов;
and to promote their development in accordance with their aspirations and needs.
также содействовать своему развитию в соответствии с их устремлениями и потребностями.
the protection of the rights of the child to receive education and development in accordance with their potential in the real conditions of their existence.
защита прав ребенка на получение образования и развития в соответствии со своими потенциальными возможностями в реальных условиях его существования.
social and cultural development in accordance with article 3 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
социальное и культурное развитие в соответствии со статьей 3 Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
and to promote their development in accordance with their aspirations and needs.
также содействовать своему развитию в соответствии с их устремлениями и потребностями.
which are increasingly oriented towards the establishment of a permanent evaluation mechanism in the future to follow up the implementation of the Declaration on the Right to Development in accordance with the pertinent resolutions of the Commission
которые во все большей степени направлены на создание в будущем постоянного механизма оценки хода осуществления Декларации о праве на развитие в соответствии с резолюциями Комиссии
Social Affairs is responsible for monitoring the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in accordance with General Assembly resolutions 49/128 and S-21/2.
социальным вопросам несет ответственность за мониторинг осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию в соответствии с резолюциями 49/ 128 и S21/ 2 Генеральной Ассамблеи.
Finally, through the 2007 adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the global community at large acknowledged indigenous peoples' right to development in accordance with their own aspirations and needs.
Наконец, посредством принятия в 2007 году Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов мировое сообщество в целом признало права коренных народов на развитие в соответствии с их устремлениями и потребностями.
Also stressing that the implementation of the Programme of Action provides for a mid-term review conducted by the United Nations Conference on Trade and Development in accordance with paragraph 140 of the Programme of Action,
Подчеркивая также, что осуществление Программы действий предусматривает проведение среднесрочного обзора, который должен быть проведен Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию в соответствии с пунктом 140 Программы действий
the Declaration was premised on the concern that indigenous peoples have suffered from injustices that prevent them from exercising their right to development in accordance with their own needs and interests.
Декларации была обеспокоенность по поводу того, что коренные народы страдают от проявлений несправедливости, которые мешают им осуществлять их право на развитие в соответствии с их потребностями и интересами.
Stressing also that the implementation of the Programme of Action provides for a mid-term review that should be organized by the United Nations Conference on Trade and Development in accordance with paragraph 140 of the Programme of Action,
Подчеркивая также что осуществление Программы действий предусматривает проведение среднесрочного обзора, который должен быть организован Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию в соответствии с пунктом 140 Программы действий
cultural rights are equally interdependent in the realization of the right to development in accordance with the Vienna Declaration
культурные права являются в равной степени взаимозависимыми при осуществлении права на развитие в соответствии с Венской декларацией
ensure their ethnic development in accordance with their historical, religious,
с тем чтобы гарантировать их развитие в соответствии с их историческими, религиозными
The Group is of the view that narrowing the focus on development activities should not affect negatively the capacity of developing countries to pursue their development in accordance with their national development plans and priorities.
Группа считает, что сужение спектра деятельности в области развития не должно отрицательно сказываться на возможностях развивающихся стран продолжать свое развитие в соответствии с планами и приоритетами национального развития..
Results: 183, Time: 0.064

Development in accordance in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian