DEVELOPMENT OF A SET in Russian translation

[di'veləpmənt ɒv ə set]
[di'veləpmənt ɒv ə set]
разработке комплекса
elaboration of a set
development of a set
developing a set
elaborating a set
formulation of a set
development of the complex
разработка набора
develop a set
development of a set
establishment of a set
to produce a set
разработку свода
the development of a set
developing a set
развитие комплекса
разработки комплекса
developing a set
development of a set
formulating a set
establishing a set
разработка комплекса
development of a set
develop a set
elaboration of a set
preparation of a set
development of a complex
разработкой комплекса
development of a set
разработку набора
developing a set
development of a set
development of a repertoire
design of a set
development of a range
establishment of a set
разработке набора
developing a set
the development of a set
the formulation of the set
the elaboration of a set
developing a menu
разработкой набора
to develop a set
development of a set
разработка свода

Examples of using Development of a set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was suggested that the Commission focus its work on the development of a set of general principles,
Прозвучало предложение о том, чтобы Комиссия ориентировалась в своей работе на составление свода общих принципов,
although the purpose of the exercise- the development of a set of'early warning' tools- might seem straightforward,
цель этой работы- создание набора инструментов" раннего предупреждения",- по всей видимости, вполне понятна,
This approach is proposed to use for the development of a set of tasks for school stage of the National Russian Olympiad in Informatics for V-VI classes.
Такой подход предлагается использовать для формирования наборов заданий школьного этапа всероссийской олимпиады школьников по информатике для V- VI классов.
The development of a set of rules covering both domestic
Подготовка свода норм, охватывающих
The participants of the meeting supported the development of a set of international guidelines on business registers.
Участники совещания поддержали предложение о разработке набора международных руководящих принципов по коммерческим регистрам.
The development of a set of 50 indicators with
В разработке набора из 50 показателей путем использования
At the World Trade Organization we advocate the development of a set of global trade
Во Всемирной торговой организации мы выступаем за разработку свода глобальных норм,
Recommendation 3: The GGE should consider the development of a set of non-legally binding Guidelines on'best practice' application of relevant rules of International Humanitarian Law to the problem of ERW.
Рекомендация 3: ГПЭ следует подумать о разработке комплекса юридически не обязывающих руководящих принципов о" наилучшей практике" применения соответствующих норм международного гуманитарного права к проблеме ВПВ.
It commended the Commission secretariat for its work on the development of a set of indicators on which short- and long-term economic performance
Комиссия выразила своему секретариату признательность за проделанную им работу по разработке ряда показателей, которые позволяют обеспечивать учет
in recent decades, States had witnessed the constructive, rapid development of a set of both national and international principles,
в последние десятилетия государства стали свидетелями ускоренного и плодотворного развития свода принципов, норм
The Commission noted with interest the publication by the European Bank for Reconstruction and Development of a set of principles dealing with security rights registries.
Комиссия с интересом отметила опубликование Европейским банком реконструкции и развития свода принципов, регулирующих деятельность регистров обеспечительных прав.
Many innovative programmes today focus on the development of a set of concrete, measurable individual actions that the participants can agree to undertake on the completion of the programme, as a means to ensure
Во многих новаторских программах акцент сегодня делается на разработке комплекса конкретных, поддающихся оценке индивидуальных мер, которые участники программ, возможно, согласятся применять по завершении курса обучения,
Recalling also that the four regional preparatory meetings for the Twelfth Congress welcomed the development of a set of supplementary rules specific to the treatment of women in detention
Напоминая, что четыре региональных совещания по подготовке к двенадцатому Конгрессу приветствовали разработку свода специальных дополнительных правил обращения с женщинами,
To consider the steps for development of a set of measures(list of steps)
Считать мероприятия по разработке комплекса мер( перечня мероприятий),
In that regard, the Nordic countries would prefer the development of a set of general principles taking into account all the relevant rules rather than the drafting of articles purporting to codify customary law that would fill possible gaps in existing treaty law.
В этой связи страны Северной Европы отдают предпочтение разработке комплекса общих принципов с учетом всех соответствующих норм, а не составлению проектов статей с целью кодификации обычного права и заполнения возможных пробелов в действующем договорном праве.
Criminal Justice welcomed the development of a set of supplementary rules specific to the treatment of women in detention
уголовному правосудию приветствовали разработку свода специальных дополнительных правил обращения с женщинами,
the maximum use of the assets mentioned above and the development of a set of minimum operational security standards to which all agencies agree,
при условии максимального использования вышеупомянутых ресурсов и разработки комплекса минимальных стандартов оперативной безопасности, пользующегося поддержкой всех учреждений,
detection of problems in exchange trade development and development of a set of measures for their solution.
выявлении проблем в развитии биржевой торговли и разработке комплекса мероприятий по их решению.
Development of a set of measures aimed at increasing the share of JSC Inter RAO in the retail market segment to improve the capitalisation of its Supply Segment, including purchasing new supply assets
Разработка комплекса мероприятий по увеличению доли присутствия ОАО« Интер РАО» в сегменте роз‑ ничного рынка для повышения капитализации сбытового Сегмента ОАО« Интер РАО»,
which necessitates the development of a set of measures designed to overcome this kind of opposition.
обусловливает необходимость разработки комплекса мер, направленных на преодоление данного вида противодействия.
Results: 90, Time: 0.0888

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian