development of rulesdeveloping rulesdeveloping regulationselaboration of rulesdrafting of the rulesdevelopment of the regulationestablishing regulationssetting rules
разработки норм
developing rulesdevelopment of normsdeveloping normsdevelopment of rulesrule-makingto develop standardsnorm-settingdevelopment of standardsthe establishment of normsthe elaboration of norms
development of rulesthe drafting of the rulesdeveloping regulation no.formulation of regulationsdevelopment of regulationsdeveloping the ruleselaboration of the rulesdeveloping the regulationsthe drafting of the regulationsrule-making
development of rulesdeveloping rulesto elaborate the rulesrule-makingdrafting rulesdeveloping regulationof the regulation's draftingregulatory development
разработке норм
development of normsdeveloping rulesthe development of rulesdeveloping normsthe development of standardsdeveloping standardsthe establishment of rulesthe elaboration of normsthe establishment of normsthe formulation of rules
development of normsdeveloping normsdeveloping standardselaboration of rulesdevelopment of rulesestablishment of normsdevelopment of standardsestablishment of standardsdevelopment of regulations
разработку норм
the development of normsdevelopment of standardsthe development of rulesstandard-settingthe elaboration of rulesthe formulation of normsdeveloping norms
Examples of using
Development of rules
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Instead, the Agreement sets out the principles intended to guide the Authority in the development of rules and regulations for commercial mining.
Вместо них в Соглашении сформулированы принципы, которыми Орган призван руководствоваться при разработке норм и правил промышленной добычи.
The development of rules or guiding principles, it was also said, would help to
Утверждалось также, что разработка норм или руководящих принципов помогла бы уточнить различные аспекты,
it was said that that approach would encourage the development of rules favouring the validity of arbitration agreements in a wider variety of situations.
подобный подход будет способствовать разработке правил, способствующих признанию действительности арбитражных соглашений в самых разнообразных ситуациях.
In that connection, he emphasized the importance of involving the fishing industry in the development of rules as well as in the negotiation of international agreements.
В этой связи он подчеркнул важность вовлечения рыбопромысловой промышленности в разработку норм, а также в ведение переговоров по международным соглашениям.
It was argued that the development of rules applicable in all situations might be achieved by developing the Martens clause.
Заявляли, что разработку норм, применимых во всех ситуациях, можно было бы достичь путем доработки клаузулы Мартенса.
Involve the fishing industry in the development of rules as well as in the negotiation of international agreements;
Привлечение рыбохозяйственной промышленности к разработке правил, а также ведению переговоров по международным соглашениям;
The development of rules and standards that can help ensure that regional integration is consistent with a fully open and multilateral system are
Поэтому большое значение для долгосрочной эффективности и расширения мировой экономики имеет разработка правил и стандартов, которые могут помочь обеспечить соответствие региональной интеграции полностью открытой
His country considered that the codification and progressive development of rules governing the jurisdictional immunities of States
Его страна считает, что кодификация и прогрессивное развитие норм, касающихся юрисдикционных иммунитетов государств
Economic contractual theme«Development of rules/of recommendations on forming,
Хоздоговорная тема« Разработка правил/ рекомендаций по формированию,
The recommendation was considered to be a means to encourage the development of rules favouring the validity of arbitration agreements
Рекомендация рассматривалась как средство поощрения выработки правил, способствующих признанию действительности арбитражных соглашений,
Considering that successful codification and progressive development of rulesof international law regarding non-navigational uses of international watercourses would assist in promoting
Считая, что успешная кодификация и прогрессивное развитие норм международного права, регулирующих несудоходные виды использования международных водотоков, будут способствовать поощрению
N.O. Moscowskaya took part in a joint work with the Department of Cadastre in association with"TengizShevroil" Ltd. on the topic"Development of rules and recommendations on forming,
совместно с кафедрой кадастра провели исследования по договору с хозяйствующим субъектом ТОО« Тенгизшевройл» по теме« Разработка правил/ рекомендации по формированию,
Notes with appreciation the work of the expert round-table meeting on the development of rules for the treatment of women prisoners and non-custodial measures for
С удовлетворением принимает к сведению работу совещания экспертов за круглым столом по разработке правил обращения с женщинами- заключенными
States Parties should consider how regulating official discretion through the development of rules, practices and cultural values will reduce conditions in which corruption may flourish without imposing elaborate
Государства- участники должны изучить вопрос, каким образом упорядочение свободы действий должностного лица при принятии решения посредством разработки правил, практики и культурных ценностей изменит условия, в которых может процветать коррупция, без внедрения сложных
Requests the expert group meeting to draw upon the results of the work of the expert round-table meeting on the development of rules for the treatment of women prisoners
Просит совещание группы экспертов использовать результаты работы совещания экспертов за круглым столом по разработке правил обращения с женщинами- заключенными
The second related to the development of rules or principles governing mitigation of or response to an accident
Второй имеет отношение к разработке норм или принципов, регулирующих деятельность по смягчению последствий аварий
and involvement in the development of rulesof engagement for the United Nations Civilian Police Mission in Haiti MIPONUH.
и участие в разработке правил применения вооруженной силы для Гражданской полицейской миссии в Гаити ГПМООНГ.
That said, it is perfectly evident that the codification and development of rules on the responsibility of hybrid entities which,
С учетом вышесказанного совершенно очевидно, что кодификация и разработка норм об ответственности гибридных образований,
That approach was considered as encouraging the development of rules favouring the validity of arbitration agreements in a wider variety of situations
Было сочтено, что такой подход способствует разработке норм, направленных на обеспечение признания действительности арбитражных соглашений в самых разнообразных ситуациях,
The existing and recent focus on the development of rules had been on the operational aspects,
Характерный для последнего времени акцент на разработку норм касается оперативных аспектов,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文