DIALOGUE AND INTERACTION in Russian translation

['daiəlɒg ænd ˌintə'rækʃn]
['daiəlɒg ænd ˌintə'rækʃn]
диалог и взаимодействие
dialogue and interaction
dialogue and engagement
dialogue and cooperation
dialogue and collaboration
dialogue and interoperability
диалога и взаимодействия
dialogue and interaction
dialogue and engagement
dialogue and cooperation
dialogue and collaboration
dialogue and interoperability
диалога и сотрудничества
dialogue and cooperation
dialogue and collaboration
dialogue and co-operation
dialogue and interaction
of dialogue and cooperative
диалогу и взаимодействию
dialogue and interaction
dialogue and engagement
dialogue and cooperation
dialogue and collaboration
dialogue and interoperability

Examples of using Dialogue and interaction in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation wishes in conclusion, to reaffirm the importance of strengthening dialogue and interaction between the General Assembly and the Security Council.
В заключение моя делегация хотела бы еще раз заявить о важном значении укрепления диалога и взаимодействия между Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.
A fluent and systematic dialogue and interaction with all other disarmament forums,
В этой связи оживленный и систематический диалог и взаимодействие со всеми другими международными форумами,
which is deeply interested in strengthening dialogue and interaction with all members of the United Nations.
который серьезно заинтересован в расширении диалога и взаимодействия со всеми членами Организации Объединенных Наций.
there will be a convergence of events that will enable us to revitalize multilateral dialogue and interaction.
реализации этого грандиозного проекта: произойдет череда событий, которые позволят нам активизировать многосторонний диалог и взаимодействие.
My delegation remains hopeful that through intensified dialogue and interaction, together we will be able to make the necessary improvements.
Моя делегация сохраняет надежду на то, что посредством более активного диалога и взаимодействия мы сможем совместными усилиями добиться необходимых усовершенствований.
One of the main factors in the success of the Commission's work was the dialogue and interaction between the Commission and the Sixth Committee.
Одним из главных факторов обеспечения успешной работы Комиссии является диалог и взаимодействие между Комиссией и Шестым комитетом.
Human Rights Day included multimedia dialogue and interaction through video links at a number of locations.
Дня прав человека включает мультимедийный диалог и взаимодействие с помощью видеосвязи в ряде местностей.
well established resources persist in rejecting dialogue and interaction.
разнообразными ресурсами продолжают отвергать диалог и взаимодействие.
All the participants of the meeting unanimously agreed that the cooperation of the partners extends beyond the scope of discussions on this event, and the dialogue and interaction will continue in the future.
Все участники встречи были едины во мнение, что сотрудничества партнеров выходит за рамки обсуждений данного мероприятия, а диалог и взаимодействие продолжиться в дальнейшем.
If we look around us we will surely find that we are governed by dialogue and interaction.
Взгляд на окружающий нас мир даст нам четкое представление о том, что мы руководствуемся диалогом и взаимодействием.
its important contribution to promoting dialogue and interaction among all forms of civilization.
ее важный вклад в развитие диалога и взаимодействия среди всех форм цивилизаций.
Mr. Butt(Pakistan) said that the dialogue and interaction with the mandate holders on torture was very useful and interesting.
Г-н Батт( Пакистан) говорит, что налаживание диалога и взаимодействия с мандатариями в сфере борьбы с применением пыток представляет собой перспективное и интересное направление.
its important contribution to promoting dialogue and interaction among all forms of civilization.
ее большой вклад в поощрение диалога и взаимодействия между всеми формами цивилизации.
We encourage the Council to continue to adopt further practical measures so as to enhance dialogue and interaction with other Members.
Мы хотели бы, чтобы Совет продолжал использовать и впредь практические меры для активизации диалога и взаимодействия с другими государствами- членами.
indicating that this provided a platform for dialogue and interaction.
это обеспечивает платформу для диалога и взаимодействия.
noting that they provided a platform for dialogue and interaction, and reiterated their support for the work of the treaty bodies.
такие консультации служат основой для диалога и взаимодействия, и вновь заявили о своей поддержке работы договорных органов.
Dialogue and interaction between CEB and Member States increased in 2013 through a series of briefings
Диалог и взаимодействие между КСР и государствами- членами активизировались посредством серии брифингов
noting that such consultations provided a platform for dialogue and interaction, and reiterated their support for the work of the treaty bodies.
такие консультации служат платформой для диалога и взаимодействия, и вновь заявили о своей поддержке работы договорных органов.
In particular, work methods would be adapted in order to promote better peer dialogue and interaction and ensure greater focus on substance, so that inter-agency meetings could
В частности, будет проведено согласование методов работы, с тем чтобы содействовать более эффективному<< горизонтальному>> диалогу и взаимодействию и уделению более пристального внимания вопросам существа,
Dialogue and interaction between humanitarian actors
Диалог и взаимодействие между гуманитарными организациями
Results: 105, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian