DIDN'T LISTEN in Russian translation

['didnt 'lisn]
['didnt 'lisn]
не слушал
wouldn't listen
didn't listen
wasn't listening
haven't listened to
didn't hear
не послушал
didn't listen to
hearkened not
wouldn't listen
would not hear
haven't listened to
for not listening to
не послушалась
didn't listen
wouldn't listen
не прислушался
didn't listen
has not heeded
не слышала
haven't heard
didn't hear
never heard
couldn't hear
didn't listen
wouldn't hear
не слушались
didn't listen
would not hear
hearkened not
have not obeyed
не слушала
didn't listen
wouldn't listen
weren't listening
did not hear
did not heed
couldn't hear
не слушали
didn't listen
did not hear
wouldn't listen
weren't listening
hearkened not
have not listened to
would not hear
no heed
obeyed not
не послушала
wouldn't listen
didn't listen
не послушали
didn't listen
hadn't listened to
did not hearken
did not hear
have not obeyed
не послушался

Examples of using Didn't listen in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I bet she did and you didn't listen!
Держу пари, она упоминала, но ты ее не слушал!
Hell. They told me it was a bad idea, and I didn't listen.
Говорили же мне- не устанавливай, а я не послушал.
They didn't listen before.
Они не слушали прежде.
She didn't listen.
Often I tried, but you didn't listen.
Я часто пытался, но ты не слушала.
They tried to tell me but I didn't listen.
Они пытались мне сказать, но я не слушал.
But you didn't listen.
Но ты не послушал.
The Mayans didn't listen… to themselves.
Майи не слушали… себя.
We didn't listen and now another girl's gone missing.
Мы не послушали, а теперь еще одна девушка пропала.
I didn't listen, because I was so bent on making it work.
А я не послушала, потому что так сильно хотела, чтоб все получилось.
Spence tried to warn me, but I didn't listen.
Спенс пытался предупредить меня, но я не слушала.
I tried to tell you, but you didn't listen.
Я пыталась сказать, но ты не слушал.
He told me to rest my knee for six weeks, and I didn't listen.
Он сказал сделать перерыв на 6 недель, и я не послушал.
But you didn't listen, did you?
Но ты не послушался, верно?
But you didn't listen and you got swords.
Но вы не слушали, и вы взяли мечи.
Maybe she was warned to stay away, and maybe she didn't listen.
Возможно, ее предупредили, чтоб не вмешивалась, и, возможно, она не послушала.
I tried, but you didn't listen.
Я пытался, но ты не слушала.
We warned them to stay away from the gas giant, but they didn't listen.
Мы предупредили их держаться подальше от газового гиганта, но они не послушали.
It ain't my fault he didn't listen.
Это не моя вина, что он не слушал.
But you didn't listen.
Но ты меня не послушал.
Results: 152, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian