DIED IN INFANCY in Russian translation

[daid in 'infənsi]
[daid in 'infənsi]
умерли в младенчестве
died in infancy
died as infants
умерли в детстве
died in infancy
died in childhood
died young
умерли в младенческом возрасте
died in infancy
умершего в младенчестве
died in infancy
умер в младенчестве
died in infancy
died young
died as an infant
умерла в младенчестве
died in infancy
died as an infant
died in childhood
умерла в детстве
died in infancy
died in childhood
скончался в младенчестве

Examples of using Died in infancy in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
William was given the name of his older brother who died in infancy.
Получила свое имя в честь сестры, умершей в младенчестве.
His elder sister, Princess Lavad Voraong, died in infancy.
Еще один брат Виллема- принц Морис умер в детстве.
Gertrud died in infancy.
Онорат де Жуайез умер в детстве.
They had six children, although two died in infancy.
У них было шестеро детей, но двое из них умерло в младенческом возрасте.
They had a number of children, many of whom died in infancy.
У супругов было много детей, большей частью, однако, умерших в младенчестве.
Died in infancy Ivan b.
Дочь( умерла во младенчестве); Иван ум.
Died in infancy.
Скончалась в детстве.
The son died in infancy.
Николай умер во младенчестве.
Robert, died in infancy.
Роберт, умер в раннем детстве.
He had a twin brother, who died in infancy, and four sisters.
У Давида был младший брат, умерший во младенчестве, и две сестры.
the first four of which died in infancy.
из которых первые четыре умерли в грудном возрасте.
All his sons, including Ibrahim ibn Muhammad, died in infancy.
Все дети Али ибн Мухаммада, кроме Мухаммада ибн Али, умерли еще в младенчестве.
They had two daughters and a son who died in infancy.
У них было две дочери и сын, умерший во младенчестве.
Wright and his wife had six children, three of whom died in infancy.
У Райта и его единственной жены было шестеро детей, трое из которых умерли во младенчестве.
He was the third of seven children, two of whom died in infancy.
Он был третьим из семи детей, двое из которых умерли еще в младенчестве.
She became the mother of five children, one of whom died in infancy.
Она стала матерью семерых детей, один из которых умер во младенчестве.
They would have fifteen children, though eight died in infancy.
У них было пятнадцать детей, из которых восемь умерли во младенчестве.
They would have eleven children, several of whom died in infancy or as young adults.
У них было одиннадцать детей, большинство которых умерли в детском или юношеском возрасте.
The couple had four children, though a son and a daughter died in infancy.
У пары было два сына, еще один сын и дочь умерли в младенчистве.
He also had another son, Alpheus, who died in infancy.
У них был сын Адольф( Одоланус), умерший в юности.
Results: 101, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian