DISTRIBUTION OF DOCUMENTATION in Russian translation

[ˌdistri'bjuːʃn ɒv ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
[ˌdistri'bjuːʃn ɒv ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
распространение документации
distribution of documentation
distribution of documents
dissemination of documentation
circulation of documentation
dissemination of documents
распространение документов
distribution of documents
circulation of documents
distribution of documentation
dissemination of documents
distributing documents
dissemination of documentation
disseminating documents
thedistribution of documents
to circulate documents
распределение документации
распространения документации
documents distribution
distribution of documentation
dissemination of documentation
circulation of documentation
of distributing documentation
распространения документов
distribution of documents
circulation of documents
disseminating documents
distribution of documentation
distributing documents
availability of documents
dissemination of documents
распространением документации
distribution of documentation
распространении документации
the distribution of documentation
the distribution of documents
рассылка документации

Examples of using Distribution of documentation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Party may wish to note that the distribution of documentation for its sessions is no longer restricted.
Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению, что распространение документации для ее сессий более не ограничивается.
preparation of technical documentation, and distribution of documentation and consultations.
подготовку технической документации, распространение документации и консультации.
These costs would normally relate to the production and distribution of documentation, interpretation, conference facilities, etc.
Фактически эти расходы будут связаны с выпуском и распространением документов, устным переводом, конференционным обслуживанием и т. д.
Concern was raised about the distribution of documentation in Geneva, although no details were provided.
Была выражена озабоченность по поводу распространения документации в Женеве, хотя никакой конкретной подробной информации представлено не было.
Electronic distribution of documentation would significantly reduce costs in relation to the printing of reports.
Распространение документов в электронной форме позволяет существенно сократить расходы по сравнению с печатанием докладов.
the chronically belated distribution of documentation produced by the special procedures system.
хроническими задержками с распространением документации, выпускаемой системой специальных процедур.
timely dissemination of information on meetings, distribution of documentation, provision of access,
своевременное распространение информации о совещаниях, распространение документации, обеспечение доступа,
preparation and distribution of documentation in the three working languages(English,
подготовку и распространение документации на трех рабочих языках( английском,
digital recording and electronic distribution of documentation.
цифровая запись и распространение документов электронными средствами.
mailing costs; and distribution of documentation among agencies through electronic mail.
почтовых расходов; и распространение документации среди учреждений с помощью электронной почты.
The representative of Morocco said it was hoped that the rules concerning notification and the distribution of documentation for the Working Party's sessions would be adhered to in future
Представитель Марокко выразил надежду на то, что правила в отношении уведомления и распространения документации для сессий Рабочей группы в будущем будут соблюдаться,
training of water pump operators, distribution of documentation on environmental hygiene, and advocacy on the theme"Water for life.
подготовка операторов водяных насосов, распространение документации по вопросам санитарии окружающей среды, а также просветительские мероприятия по теме" Вода для жизни.
Concerning the distribution of documentation, in section III, paragraph 10, of its resolution 58/250, the General Assembly urged the Secretary-General to provide Member States promptly with the outcome of the consultations in this context.
Что касается распространения документации, то Генеральная Ассамблея в пункте 10 раздела III своей резолюции 58/ 250 настоятельно призвала Генерального секретаря в срочном порядке представить государствам- членам информацию по итогам консультаций в этом контексте.
interpretation, distribution of documentation and the like.
устный перевод, распространение документации и т. п.
The Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its forty-ninth session an analytical report on the factors that contribute to the late issuance and distribution of documentation, including summary and verbatim records of United Nations resolution 48/222 B.
Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей на ее сорок девятой сессии аналитический доклад о факторах, обусловливающих несвоевременность выпуска и распространения документации, включая краткие и стенографические отчеты органов Организации Объединенных Наций резолюция 48/ 222 В.
publishing and the distribution of documentation.
выпуск и распространение документации.
late issuance and distribution of documentation, partial compliance with page limits and late submission of manuscripts for processing.
задержек и запоздалого выпуска и распространения документации, неполного соблюдения ограничений в отношении объема документации и запоздалого представления документов на обработку.
The view was further expressed that resource constraints were evident in such areas as the distribution of documentation in electronic format in all six official languages
Было далее выражено мнение о том, что дефицит ресурсов со всей очевидностью отражается, в частности, в распределении документации в электронном формате на всех шести официальных языках и проявляется в нехватке должностей,
length and timely distribution of documentation;
объему и своевременному распространению документации;
Concerning the distribution of documentation, in section III, paragraph 10, of its resolution 58/250, the General Assembly urged the Secretary-General to provide Member States promptly with the outcome of the consultations with universities, depository libraries and other institutions.
Что касается вопроса о распространении документации, то в пункте 10 раздела III своей резолюции 58/ 250 Генеральная Ассамблея настоятельно призвала Генерального секретаря в срочном порядке представить государствам- членам информацию по итогам консультаций с университетами, депозитарными библиотеками и другими учреждениями.
Results: 65, Time: 0.0905

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian