DISTURBING in Russian translation

[di'st3ːbiŋ]
[di'st3ːbiŋ]
тревожные
alarming
disturbing
worrying
troubling
worrisome
anxiety
disquieting
distressing
anxious
concerning
нарушение
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
вызывающие тревогу
alarming
disturbing
worrying
of concern
disquieting
alarmingly
нарушая
violating
breaking
disrupting
disturbing
violation
breaching
infringing
contravening
compromising
upsetting
беспокоит
is concerned
bothers
worries
troubles
disturbs
care
ails
вызывающие беспокойство
concerns
disturbing
worrisome
worrying
alarming
disquieting
мешая
interfering
disturbing
preventing
impeding
hindering
hampering
bothering
obstructing
way
вызывающие обеспокоенность
concerns
disturbing
alarming
worrisome
unease
тревожит
are concerned
bothers
worries
disturbs
troubles
alarming
's unsettling
беспокойство
concern
anxiety
worry
trouble
restlessness
disturbance
uneasiness
unrest
disquiet
inconvenience
озабоченность вызывает
тревожно

Examples of using Disturbing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There are some disturbing new trends.
Вместе с тем наметились некоторые новые тревожные тенденции.
It's confusing and disturbing.
Это сбивает с толку и беспокоит.
A few months back I had a disturbing dream.
Немного месяцев подпирают меня имели нарушая сновидение.
The splice trays are hinged for access to any splice without disturbing others trays.
Соединительные лотки шарнирные для доступа к любому соединителю, не мешая другим лоткам.
which is a bit… disturbing.
воздействия на материальное сознание, что несколько… тревожит.
It was quite disturbing to see Africa being marginalized from the international trade arena.
Было весьма тревожно наблюдать за тем, как Африка вытеснялась из международной торговли.
Please forgive me for disturbing you… but my son's life is in great danger.
Прошу вас, простите за беспокойство. Но жизни моего сына грозит опасность.
I just heard some disturbing news.
я только что слышал тревожные новости.
yet not disturbing.
еще не мешая.
It is unsanitary And disturbing to the other children.
Это не гигиенично и беспокоит других детей.
other wood waste without disturbing turf.
другие древесные отходы, не нарушая дерна.
It was so disturbing to see someone ruining himself.
Очень тревожно было наблюдать, как кто-то губит себя».
Like excusing yourself with people for disturbing.
Как буд- то вы извиняетесь перед другими за беспокойство.
We find ourselves living in disturbing times.
Мы живем в тревожные времена.
Well, that-that certainly is… disturbing.
Ну, это… это конечно… тревожно.
highly disturbing, particularly for the OAU.
большое беспокойство, особенно у ОАЕ.
Pastor, I just heard some disturbing news.
Пастор, я только что услышал тревожные новости.
Very disturbing.
Очень тревожно.
I find these types of comments surprising and, indeed, disturbing.
Подобного рода замечания вызывают у меня удивление и даже беспокойство.
I have been experiencing… some disturbing thoughts.
У меня были… некоторые тревожные мысли.
Results: 1227, Time: 0.0882

Top dictionary queries

English - Russian