DIVERSITY AND COMPLEXITY in Russian translation

[dai'v3ːsiti ænd kəm'pleksiti]
[dai'v3ːsiti ænd kəm'pleksiti]
разнообразие и сложность
diversity and complexity
variety and complexity
range and complexity
многообразия и сложности
diversity and complexity
разнообразия и сложности
diversity and complexity
variety and complexity
range and complexity

Examples of using Diversity and complexity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Second, and illustrating once again the diversity and complexity of missile issues, the resolution refers not to any existing missile-related agreement,
Вовторых,-- что является еще одним примером многообразия и сложности вопросов о ракетах-- в резолюции содержится ссылка не на какоелибо существующее соглашение,
The factual and legal diversity and complexity and the increasing number of cases brought before the Court clearly display the increased confidence of a wide range of parties in the jurisdiction, impartiality
Фактологическое и юридическое разнообразие и сложность дел, переданных на рассмотрение Суда, наряду с ростом их числа ясно свидетельствуют о растущей вере широкого круга сторон в юрисдикцию,
the spring of 2003, and to adjust the study in view of the diversity and complexity of the issues within the housing sector in the country.
постановил внести коррективы в содержание исследования с учетом многообразия и сложности проблем, существующих в жилищном секторе страны.
Management represented approximately 35 per cent of the total United Nations budget and that the size, diversity and complexity of its functions and activities called for close scrutiny.
управления приходится приблизительно 35 процентов общего бюджета Организации Объединенных Наций и что с учетом масштабов, разнообразия и сложности его функций и деятельности его бюджет заслуживает тщательного анализа.
It also shared the Advisory Committee's view that its secretariat should be strengthened in light of its increasing workload and the diversity and complexity of the questions which that body was called upon to consider.
Она также разделяет мнение Консультативного комитета относительно необходимости укрепления его секретариата в свете увеличивающегося объема работы и разнообразия и сложности вопросов, которые призван рассматривать этот орган.
resources to deal with the diversity and complexity of crimes committed in northern Mali,
средств для того, чтобы справиться с разнообразием и сложностью преступлений, совершенных на севере страны,
The diversity and complexity of SMEs' activities both within
Многообразие и сложность деятельности МСП
Given the magnitude, diversity and complexity of the problems related to access to drinking water
С учетом масштабности, разноплановости и сложности проблем, связанных с доступом к питьевой воде
The size, diversity and complexity of UNDP(which, paradoxically,
Размеры, диверсификация и сложность структуры ПРООН(
Mr. DEHGHANI(Islamic Republic of Iran) said that the importance of the role of the United Nations in crime prevention in recent years was illustrated by the number of international conferences held as well as the diversity and complexity of issues considered at such gatherings.
Г-н ДЕХГАНИ( Исламская Республика Иран) говорит, что важное значение роли Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности в последние годы нашло свое отражение в проведении ряда международных конференций, а также в многообразии и сложности вопросов, рассматриваемых на подобного рода форумах.
further explore the scale, diversity and complexity of the issue.
продолжить изучение масштабов, многогранности и сложности данной проблемы.
The number of mental disease patients is gradually increasing in the Republic of Korea because the country's socio-economic development has caused rapid changes in the living environment, diversity and complexity of Korea's social structure.
В Республике Корея число лиц, страдающих психическими заболеваниями, постепенно возрастает, что обусловлено вызванными социально-экономическим развитием значительными изменениями условий жизни, а также многообразием и сложностью социальной структуры в Корее.
At the institutional level, it has promoted enhanced architectural coherence, with the aim of transforming the diversity and complexity of the United Nations system into a source of strength so that organizations,
На международном уровне он выступал за повышение согласованности на структурном уровне с тем, чтобы разнообразие и сложность системы Организации Объединенных Наций стали источником силы,
said that the diversity and complexity of the many new peacekeeping operations established in recent years presented a challenge,
говорит, что разнообразие и сложность многих новых операций по поддержанию мира, проводимых в последние годы,
codification of international law because of the scope, diversity and complexity of the issues codified
кодификации международного права, вследствие масштаба, многообразия и сложности кодифицированных вопросов
unilateral acts of States, she agreed that despite the diversity and complexity of the topic, there were certain core issues such as intentionality,
она выражает согласие с тем, что, несмотря на разнообразие и сложность этой темы, есть ряд ключевых вопросов, таких, как намерение,
The diversity and complexity of the challenges, crises
Разнообразие и сложность вызовов, кризисов
restrictions on the initiation of or participation in proceedings, the diversity and complexity of procedures, lack of trust in the justice system,
ограничения на возбуждение судебных разбирательств или участие в них, разнообразие и сложность процедур, отсутствие доверия к судебной системе,
The challenge is the diversity and complexity of the overall design.
Проблема состоит в многогранности и сложности всей конструкции.
The sources of conflict in Africa reflect this diversity and complexity.
Источники конфликтов в Африке отражают это разнообразие и эту сложную картину.
Results: 288, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian