DO THE SAME in Russian translation

[dəʊ ðə seim]
[dəʊ ðə seim]
тоже
too
also
either
same
are
do
well
поступать так же
do the same
to do likewise
делать то же самое
do the same
do the same thing
поступить так же
do the same
to do likewise
поступать аналогичным
to do the same
добиваться того же
do the same
действовать аналогичным
to do the same
выполните то же самое
do the same
сделайте то же самое
do the same
сделают то же самое
сделай то же самое
делаете то же самое
делают то же самое

Examples of using Do the same in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Committee could do the same in the current case.
Комитет мог бы поступить аналогичным образом и в этом случае.
Do the same for yours.
Сделайте то же самое с вашей.
I will do the same.
Hey, you should do the same, my friend.
Эй, ты должен сделать то же самое, друг мой.
Then your opponent will do the same.
Затем, ваш противник будет делать то же самое.
Maybe you should do the same.
Возможно тебе тоже стоит.
Perhaps Firehouse 51 should do the same.
Возможно 51 части стоит поступить так же.
And they're gonna do the same here.
И здесь они сделают то же самое.
Please do the same with our telecommunications.
Пожалуйста, сделайте то же самое с нашими телекоммуникациями.
I suggest you do the same if you want to survive.
Советую тебе поступать так же, если хочешь выжить.
Now you have to do the same for me.
Теперь вы должны сделать то же самое для меня.
I see no reason why you can't do the same.
И не вижу причин, почему бы тебе тоже не вылечиться.
I guess I figured she could do the same.
И мне казалось, она могла бы делать то же самое.
He would help them if he could and we must do the same.
Он бы сделал все, чтобы помочь им, и нам следует поступить так же.
Okay, now do the same for the spine, pivoting the torso 90 degrees.
Хорошо, а теперь сделай то же самое со спиной разверни тело на 90 градусов.
Do the same with the other part of the belt
Сделайте то же самое с другой частью ремня
If we pull out, others might do the same.
Если мы воздержимся, другие сделают то же самое.
I suggest you do the same.
И вам советую поступать так же.
And if your opponent which brand should do the same.
И если ваш противник, какой бренд должен сделать то же самое.
Maybe you should do the same.
Может тебе тоже стоит.
Results: 348, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian