WOULD DO THE SAME in Russian translation

[wʊd dəʊ ðə seim]
[wʊd dəʊ ðə seim]
поступят аналогичным
would do the same
will do the same
поступит так же
will do the same
would do the same
do likewise
будет делать то же самое
will do the same thing
would do the same
поступит аналогичным
will do the same
would do the same
поступишь так же
would do the same
тоже
too
also
either
same
are
do
well

Examples of using Would do the same in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He hoped that other Member States would do the same.
Оратор надеется, что другие государства- члены сделают то же самое.
You would do the same for Cat.
Ты бы сделала тоже самое для Кэт.
You think Porter would do the same for you?
Думаешь, Портер сделает то же для тебя?
You know I would do the same for you.
Я бы сделала то же для тебя.
I would do the same for you-- you know, if you ever got a girl.
Я бы сделал тоже самое для тебя, если б ты заполучил девушку.
I would do the same.
Я бы сделал так же.
Besides, you would do the same for me, right?
К тому же, ты бы сделал тоже самое для меня, правда?
Because we would do the same for them.
Потому что мы тоже самое сделали бы для них.
Cary would do the same for me.
Кэри бы сделал тоже самое для меня.
You would do the same for me.
Ты сделаешь тоже самое для меня.
How he thought she would do the same for him.
Как он думал что она сделает то же самое для него.
Who would do the same for you?
Кто же сделает это для тебя?
I would do the same.
Я бы сделала так же.
While I would do the same… to see you dead.
Хотя я бы сделал тоже самое… чтобы увидеть тебя мертвым.
And you… you would do the same, of course.
И ты… ты делаешь тоже самое, конечно.
And I would hope that someone would do the same for my kids.
И я надеюсь, что кто-то сделает то же самое для моих детей.
He would do the same to you.
Он бы сделал с тобой то же самое.
She would do the same for me.
Она бы сделала тоже самое для меня.
I figured you would do the same for me.
Я думал ты сделаешь то же и для меня.
I would do the same for you.
Я бы сделал тоже самое для тебя.
Results: 96, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian