DOCUMENT OF THE GENERAL ASSEMBLY UNDER ITEM in Russian translation

['dɒkjʊmənt ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli 'ʌndər 'aitəm]
['dɒkjʊmənt ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli 'ʌndər 'aitəm]
документа генеральной ассамблеи по пункту
document of the general assembly , under item
document of the general assembly , under the item

Examples of using Document of the general assembly under item in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would be grateful for your kind assistance in circulating this letter as a document of the General Assembly, under item 92 of the preliminary list,
Был бы признателен за Ваше любезное содействие в распространении настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 92 первоначального перечня
its annex were distributed as a document of the General Assembly, under item 72 of the agenda of its fifty-ninth session.
приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 72 повестки дня ее пятьдесят девятой сессии.
I would ask for your kind assistance in distributing the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under item 151 of the provisional agenda.
Прошу Вашего любезного содействия в распространении настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 151 предварительной повестки дня.
its annex circulated as a document of the General Assembly, under item 61, and of the Security Council.
приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 61, а также документа Совета Безопасности.
its annex circulated as a document of the General Assembly, under item 40, and of the Security Council.
приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 40 и документа Совета Безопасности.
its annex circulated as a document of the General Assembly, under item 28, and of the Security Council.
приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 28 и документа Совета Безопасности.
I should be grateful if you would have the text of this statement circulated as a document of the General Assembly, under item 39 of the provisional agenda.
Буду признательна, если текст настоящего заявления будет распространен в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 39 предварительной повестки дня.
You are kindly requested to circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under item 73(e) of the provisional agenda,
Прошу Вас распространить настоящее письмо и приложение к нему в качестве документа Ассамблеи по пункту 73е предварительной повести дня
I should be grateful if you would have the text of the statement circulated as a document of the General Assembly, under item 103 of the provisional agenda.
Был бы признателен за распространение текста заявления в качестве документа Генеральной Ассамблее по пункту 103 предварительной повестки дня.
I should be grateful if you would have the statement circulated as a document of the General Assembly, under items 64 and 65 of the preliminary list, and of the Security Council.
Буду признателен Вам за распространение этого заявления в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 64 и 65 первоначального перечня и в качестве документа Совета Безопасности.
I would like to request that this letter be circulated as a document of the General Assembly, under items 39, 75
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 39, 75 и 81 первоначального перечня
I would like to request that this letter be circulated as a document of the General Assembly under items 39, 75
Я хотел бы просить распространить настоящее письмо в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 39, 75 и 81 первоначального перечня
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly, under items 11 and 51 of the provisional agenda of the fifty-first session.
Буду признателен за распространение текста настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 11 и 51 предварительной повестки дня пятьдесят первой сессии.
I would be grateful if the text of the present letter could be issued as a document of the General Assembly, under items 18 and 145 of the preliminary list.
Буду признателен за распространение текста настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 18 и 145 первоначального перечня.
I should be grateful if you would have the text of this letter circulated as a document of the General Assembly under items 42 and 166 of its agenda,
Буду признателен за распространение текста настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 42 и 166 повестки дня
It is requested that the present letter kindly be issued as a document of the General Assembly under items 49 and 70 of the agenda.
Прошу распространить настоящее письмо в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 49 и 70 повестки дня.
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly, under items 39 and 98(c)
Буду весьма признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 39 и 98с предварительного перечня,
I should be grateful if you would have this press release circulated as a document of the General Assembly, under items 97 and 98 of the provisional agenda.
Буду признателен Вам за распространение текста этого пресс-релиза в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 97 и 98 предварительной повестки дня.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under items 103(b) and 145 of the provisional agenda.
Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 103b и 145 предварительной повестки дня.
I would like to request that this letter be circulated as a document of the General Assembly under items 39, 75
Хотел бы просить о распространении настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 39, 75 и 81 первоначального перечная
Results: 74, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian