DOES IT BOTHER in Russian translation

[dəʊz it 'bɒðər]
[dəʊz it 'bɒðər]
не беспокоит
doesn't bother
not care
am not worried about
's not bothering
doesn't concern
don't mind
do not worry about
not trouble
is not concerned about
does not disturb
не волнует
don't care
doesn't bother
am not worried about
am not interested
am not concerned
doesn't concern
don't worry
don't mind
wouldn't care
doesn't matter

Examples of using Does it bother in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Does it bother you if I did?.
А ты расстроишься если это так?
Does it bother you that I have a date?
Тебя бесит, что у меня свидание?
Does it bother you, at least?
Тебя что, это не волнует?
Does it bother you that I will be seeing you off at Yokohama?
Ты уезжаешь в Иокогаму… Тебя это не тревожит?
Does it bother you that a piece of this is going back to the same knuckleheads who screwed it up in the first place?
Вас не беспокоит, что доля от всего этого пойдет обратно тем болванам, кто напортачил в первый раз?
Senator Eleanor Prentiss Shaw, does it bother you at all that your son repudiates so many of your more- controversial policies?
Сенатор Элеонор Прэнтис Шоу, Вас не беспокоит, что Ваш сын отрекается от большинства Ваших?
When you're in a store, does it bother you that they make the security guard stand there all day?
Когда ты находишься в магазине, разве тебя не волнует что они заставляют охранников весь день стоять на ногах?
Does it bother you that Mr. Santorum thinks there's something wrong with you that should be fixed?
Вас не беспокоит, что Мистер Санторум думает что с вами что-то не так и это нужно исправить?
Does it bother you that the board chairman of the Union Pacific is meeting with a surveyor while his chief engineer has to wait outside?
Тебя не беспокоит, что председатель правления Юнион Пасифик проводит встречу с топографом, пока его главный инженер ждет снаружи?
As a scientist, does it bother you that most of your work, no matter how brilliant,
Как ученого, вас не беспокоит, что большинство ваших работ, не важно,
Does it bother you that Ben and Adrian are now married, and you and Ricky are not married?
Это расстраивает тебя, что Бен и Эдриан поженелись, а вы с Рикки нет?
A question: If a Jew gets massacred… does it bother you more than if it's a Gentile…
У меня к тебе вопрос, если убивают еврея… тебя это волнует больше, чем если бы он был язычником…
Does it bother anybody that we don't actually have anything,- we're just making it up?
Разве кого-то волнует то, что у нас на самом деле ничего нет, а мы только придумываем это?
Does it bother you that your wife doesn't have the guts to actually ask that question,
Тебя раздражает, что у твоей жены кишка тонка задать этот вопрос напрямую,
Does it bother you when Deke talks about other girls with you like you're a guy?
Тебя не смущает, что Дик обсуждает с тобой других девушек, будто ты парень?
why does it bother cycling in the first place?
то почему это беспокоит в первую очередь?
Did it bother you that we don't have the boy's full name?
А тебя не волнует, что парень без имени и фамилии?
Which reminds me-- did it bother you when Diane chose a husband so opposite to you?
Что напомнило мне- вас беспокоило, что Диана выбрала мужа так непохожего на вас?
Does it bother you?
Тебя это беспокоит?
Does it bother you?
Он тебя беспокоит?
Results: 3346, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian